【吳鉤】古代七夕是個購物節,跟情人節沒半毛錢關係

欄目:快評熱議
發布時間:2015-08-20 21:28:44
標簽:
吳鉤

作者簡介:吳鉤,男,西曆一九七五年生,廣東(dong) 汕尾人。著有《宋:現代的拂曉時辰》《知宋:寫(xie) 給女兒(er) 的大宋曆史》《宋仁宗:共治時代》《風雅宋:看得見的大宋文明》《宋神宗與(yu) 王安石:變法時代》等。

  

 

 

古代七夕是個(ge) 購物節,跟情人節沒半毛錢關(guan) 係

作者:吳鉤

來源:史太Long 微信公眾(zhong) 號

時間:孔子二五六六年歲次乙未年七月初七日戊辰

           耶穌2015年8月20日

 

 

 

  

 

每一年的七夕,不知塵世中有多少紅男綠女像牛郎織女一樣約會(hui) 。反正現在許多人都將七夕理解成了情人節,大概是因為(wei) 看到七夕與(yu) 牛郎織女的傳(chuan) 說有關(guan) 吧。但實際上,七夕跟情人節毫無關(guan) 係(傳(chuan) 統社會(hui) 倒有一個(ge) 情人節,那就是元宵節),恰恰相反,過去民間談婚論嫁,還要有意避開七夕:“七月七日,迎親(qin) 嫁女避節。”

 

為(wei) 什麽(me) ?你想啊,牛郎與(yu) 織女有情人終成眷屬,卻兩(liang) 地分居,天各一方,一年才能見麵一次。盡管宋朝詩人秦觀寫(xie) 了一首《鵲橋仙》,歌頌七夕的浪漫:“纖雲(yun) 弄巧,飛星傳(chuan) 恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻、人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩(liang) 情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮。”然而,這樣的浪漫隻合存在於(yu) 詩歌,人世間又有哪對情人願意相愛的人分隔兩(liang) 地,“盈盈一水間,脈脈不得語”?

 

七夕其實是女兒(er) 節,或者說是乞巧節。過去的女兒(er) 家,都希望自己心靈手巧,日後能相夫教子、男耕女織。現在女孩子的理想是“求包養(yang) ”。品味是不一樣的。而織女是巧星,傳(chuan) 統女性的偶像。所以每到七夕,姑娘們(men) 都要做各種奇巧小玩藝,向織女星乞求智巧,“家家乞巧望秋月,穿盡紅絲(si) 幾萬(wan) 條”。祈禱之後,姑娘們(men) 還會(hui) 互相贈送小工藝品,送上美好祝福。

 

宋代的七夕,是一個(ge) 非常盛大、隆重的節日。節日的熱鬧氣氛,從(cong) 農(nong) 曆七月初一就開始了,據《醉翁談錄》的記錄:“七夕,(汴京)潘樓前買(mai) 賣乞巧物。自七月一日,車馬嗔咽,至七夕前三日,車馬不通行,相次壅遏,不複得出,至夜方散。”南宋人在七夕“數日前,以紅雞、果食、時新果品互相饋送”,到七夕夜華燈初上時分,“傾(qing) 城兒(er) 童女子,不論貧富,皆著新衣”。

 

《東(dong) 京夢華錄》與(yu) 《夢粱錄》均記錄了宋人在七夕夜乞巧的情景:北宋人“至初六日、七日晚,貴家多結彩樓於(yu) 庭,謂之‘乞巧樓’。鋪陳‘磨喝樂(le) ’、花瓜、酒炙、筆硯、針線,或兒(er) 童裁詩,女郎呈巧,焚香列拜,謂之‘乞巧’。婦女望月穿針,或以小蜘蛛安盒子內(nei) ,次日看之,若網圓正,謂之‘得巧’。”南宋的“富貴之家,於(yu) 高樓危榭安排筵會(hui) ,以賞節序;又於(yu) 廣庭中設香案及酒果,遂令女郎望月,瞻鬥列拜,次乞巧於(yu) 女、牛。或取小蜘蛛,以金銀小盒兒(er) 盛之,次早觀其網絲(si) 圓正,名曰‘得巧’。”

 

——根據這些記錄,我們(men) 可以想象出宋人是如何度過七夕之夜的:尋常人家在這一天都要灑掃庭院,迎接節日。富貴人家則會(hui) 大擺宴席,在庭院中搭起彩樓,叫做“乞巧樓”;樓閣上擺滿各種精巧小玩意、精美食品,女孩們(men) 望月穿針,焚香列拜,這叫做“乞巧”;宋朝姑娘間流行一種很有意思的乞巧方式:捉一隻小蜘蛛,關(guan) 在小盒子裏,七夕次日再打開盒子,看蜘蛛結出的網,如果蛛網圓正,則表示“得巧”,意味著姑娘們(men) 獲得了紡織的巧智。

 

  

 

宋代的七夕還是一個(ge) 購物狂歡節。北宋汴京,“七夕前三五日,車馬盈市,羅綺滿街”,街市上非常之熱鬧,大街小巷“皆賣‘磨喝樂(le) ’,乃小塑土偶耳。悉以雕木彩裝欄座,或用紅紗碧籠,或飾以金珠牙翠”。南宋也一樣,“七月七日謂之七夕節,……內(nei) 庭與(yu) 貴宅皆塑賣‘磨喝樂(le) ’,又名‘摩睺羅孩兒(er) ’,悉以土木雕塑,更以造彩裝襴座,用碧紗罩籠之,下以桌兒(er) 架之,用青綠銷金桌衣圍護,或以金玉珠翠裝飾尤佳。”

 

這裏的“磨喝樂(le) ”,乃是宋代最流行的泥娃娃(“磨喝樂(le) ”原為(wei) 梵文“摩喉羅”的訛音,不知何故被宋人借用來命名泥娃娃),其地位相當於(yu) 今日的芭比娃娃。

 

同芭比娃娃一樣,“磨喝樂(le) ”製作精良,身材、手足、麵目、毛發栩栩如生,而且也配有漂亮的迷你服裝。《醉翁談錄》說:“京師是日(即乞巧節)多博泥孩兒(er) ,端正細膩,京語謂之摩喉羅。小大不一,價(jia) 亦不廉。或加飾以男女衣服,有及於(yu) 華奢者,南人目為(wei) 巧兒(er) 。”《西湖老人繁勝錄》也說,“禦街撲賣摩侯羅,多著乾紅背心,係青紗裙兒(er) ;亦有著背兒(er) 戴帽兒(er) 者。”

 

尤以吳中名匠袁遇昌製造的“磨喝樂(le) ”最為(wei) 神奇,“其衣襞腦囟,按之蠕動”必泥人內(nei) 部配有機械裝置。

 

  

 

宋朝的尋常市民家、富室乃至皇家之中,都有“磨喝樂(le) ”的忠實粉絲(si) ,“禁中及貴家與(yu) 士庶為(wei) 時物追陪”。流風所至,宋朝孩子很喜歡模仿“磨喝樂(le) ”的造型:“市井兒(er) 童,手執新荷葉,效摩喉羅之狀。此東(dong) 都(汴梁)流傳(chuan) ,至今不改,不知出何文記也”。大人們(men) 誇一個(ge) 孩子可愛迷人,也會(hui) 說“生得磨喝樂(le) 模樣”。

 

“磨喝樂(le) ”既然風靡天下,價(jia) 錢也就不可能太便宜,“價(jia) 亦不廉”;貴者,“一對直數千(文)”。名匠袁遇昌製作的“磨喝樂(le) ”更是昂貴,每對叫價(jia) “三數十緡”。

 

  

 

除了“磨喝樂(le) ”這種宋朝人的“芭比娃娃”,商家在乞巧節前麵,還會(hui) 隆重推出其他玩具,如以黃蠟鑄成的“鳧雁、鴛鴦、鸂鶒、龜魚之類,彩畫金縷”,叫做“水上浮”;又有“以小板上傅土,旋種粟令生苗,置小茅屋花木,作田舍家小人物,皆村落之態”,叫做“穀板”;有“以瓜雕刻成花樣”,叫做“花瓜”;又有“以綠豆、小豆、小麥,於(yu) 磁器內(nei) ,以水浸之,生芽數寸,以紅籃彩縷束之”,叫做“種生”。這些新奇玩意兒(er) ,“皆於(yu) 街心彩幕帳設出絡貨賣”。

 

許多宋朝詩人都寫(xie) 過七夕詩,除了前麵我們(men) 引用的秦觀《鵲橋仙》,南宋人趙師俠(xia) 也作過《鵲橋仙》一闋,細撰宋朝七夕佳節之風情民俗:“明河風細,鵲橋雲(yun) 淡,秋入庭梧先墜。摩羅荷葉傘(san) 兒(er) 輕,總排列、雙雙對對。花瓜應節,蛛絲(si) 卜巧,望月穿針樓外。不知誰見女牛忙,謾多少、人間歡會(hui) 。”宋人的七夕,肯定過得比今天的人有趣。

 

責任編輯:葛燦