【吳鉤】現在酒店太不像話,不如回到宋朝住客邸

欄目:鉤沉考據
發布時間:2018-11-16 18:10:04
標簽:
吳鉤

作者簡介:吳鉤,男,西曆一九七五年生,廣東(dong) 汕尾人。著有《宋:現代的拂曉時辰》《知宋:寫(xie) 給女兒(er) 的大宋曆史》《宋仁宗:共治時代》《風雅宋:看得見的大宋文明》《宋神宗與(yu) 王安石:變法時代》等。

現在酒店太不像話,不如回到宋朝住客邸

作者:吳鉤

來源:作者授權 伟德线上平台 發布

原載於(yu) “我們(men) 都愛宋朝” 微信公眾(zhong) 號

時間:孔子二五六九年歲次戊戌十月初九壬子

            耶穌2018年11月16日


  


如果你生活在宋朝,要外出經商、旅遊、趕考,不用太擔心露宿街頭或野外,因為(wei) 宋代的旅店業(ye) 也很發達,“州府縣鎮,驛舍亭鋪相望於(yu) 道,以待賓客”(《宋會(hui) 要輯稿•驛傳(chuan) 》)。而且,不會(hui) 發生用抹馬桶的布抹茶杯的事。

 

旅店,宋人又稱邸店、客邸,有一句宋詩說,“邸店如雲(yun) 屯”,便是形容旅店之盛況的。即使在郊外鄉(xiang) 村,也出現了邸店,宋畫《山店風簾圖》描繪的就是一處鄉(xiang) 下旅店,位於(yu) 山道旁邊,有三間大房屋,一根長竿將風簾(旅店的招牌)高高挑起,迎風招展,店門口還有住店旅客帶來的牲口與(yu) 貨物,山道上過往的商客、貨車絡繹不絕。宋人的鄉(xiang) 村旅店並非個(ge) 別,而是很常見,宋人周必大有一次回鄉(xiang) ,路過衢州禮賢鎮,就見“途中邸店頗多”(周必大《文忠集》卷一六五)。由此也可以想見宋代旅遊業(ye) 的興(xing) 旺與(yu) 人口流動的頻繁。

 

  


繁華的京城更是客店如雲(yun) 了。《東(dong) 京夢華錄》記載,汴梁的“臨(lin) 汴河大街”,“街西保康門瓦子,東(dong) 去沿城皆客店,南方官員商賈兵級,皆於(yu) 此安泊”;“以東(dong) 向南曰第三條甜水巷,以東(dong) 熙熙樓客店,都下著數”。周密《武林舊事》說,臨(lin) 安的“三橋等處,客邸最盛”。這些客邸,有些是官營的,有的是民營的。《清明上河圖》也畫了幾家邸店,如“孫羊正店”的斜對麵,樹著一個(ge) 招牌,上書(shu) “久住王員外家”。“久住”是宋時旅店業(ye) 的常用語,這家旅店大概是一個(ge) 叫做“王員外”的富戶開設的。

 

宋代的“題壁詩”特別興(xing) 盛,旅店的牆壁上也多“題壁詩”,有些驛站還設有“詩板”,專(zhuan) 供旅人題詩。大概旅途寂寞,需要借詩譴懷。宋人周輝在一次旅行的途中,即以觀看旅店“題壁詩”為(wei) 樂(le) :“郵亭客舍,當午炊暮宿,馳擔小留次,觀壁間題字,或得親(qin) 朋姓字,寫(xie) 途路艱辛之狀,篇什有可采者。其筆畫柔弱,語言哀怨,皆好事者戲為(wei) 婦人女子之作。”(《清波雜誌》卷十)

 

那時候的詩壁,大概就類似於(yu) 網絡時代的BBS吧,那些“題壁詩”就是網絡上的帖子,有人題詩,還有人和詩,就如“跟帖”。周輝曾在一家旅店牆壁上讀到一首署名為(wei) “女郎張惠卿”的詩:“迢遞投前店,颼颼守破窗。一燈明複暗,顧影不成雙。”回程時,發現“和已滿壁”,“跟帖”非常多。

 

人在旅途,往往孤單無援。為(wei) 保護旅客安全,宋政府出台了對邸店的管理條例。其中有一條讀來特別有溫情:“客旅不安,不得起遣。仰立便告報耆壯,喚就近醫人看理,限當日內(nei) 具病狀申縣照會(hui) 。如或耆壯於(yu) 道路間抬舁病人於(yu) 店中安泊,亦須如法照顧,不管失所,候較損日,同耆壯將領赴縣出頭,以憑支給錢物與(yu) 店戶醫人等。”

 

意思是說,宋政府規定,旅店如發現住店的客人得病,不得借故趕他離店,而是要告訴當地“耆壯”(民間基層組織的首領),並就近請大夫給他看病,並在當日報告縣衙。如果當地人發現路有病人,抬至旅店,旅店也不得拒絕,還是按照程序請醫生、報告官府。等病人病情稍輕時,店家便可以同“耆壯”一同到縣衙結算,按照所花費的開支報銷醫藥費、飲食費等。

 

這一條例收錄在宋人李元弼的《作邑自箴》中。我們(men) 不能不承認,這是富有人道主義(yi) 精神的規定。


責任編輯;劉君