【陳驛鑫】跨越時空的儒學傳承

欄目:書評讀感
發布時間:2025-04-11 22:26:31
標簽:

跨越時空的儒學傳(chuan) 承

作者:陳驛鑫

來源:《中華讀書(shu) 報》

時間:孔子二五七六年歲次乙巳正月廿二日己未

          耶穌2025年2月19日

 

由蘇州大學程水龍教授主編、上海古籍出版社出版的“東(dong) 亞(ya) 《近思錄》文獻叢(cong) 書(shu) ”自2021年問世以來便引起了東(dong) 亞(ya) 儒學研究界和文化界的廣泛關(guan) 注。2024年,該叢(cong) 書(shu) 又新推出了四部,包含九種文獻。其中,中國文獻三種,即曹潔校點整理的《近思錄(呂氏家塾讀本)》《文場資用分門近思錄》《分類經進近思錄集解》;日本文獻三種,分別是鄭春汛校點的《近思錄備考》《近思錄訓蒙輯疏》,以及程水龍、王婕怡校點的《近思錄說略》;朝鮮文獻三種,分別是由陸淼淼、彭春玉、李想、傅孟凱等校點的《近思錄釋疑》《近思續錄》《海東(dong) 七子近思錄》。

 

朱熹、呂祖謙共同編纂的《近思錄》十四卷在南宋淳熙二年麵世後,便成為(wei) 研習(xi) 宋代理學的首選經典,在此後的七百多年中不斷被注釋、續編、傳(chuan) 抄、刊印,在曆史上的東(dong) 亞(ya) 地區形成多種整理形式的“《近思錄》文獻”,據程水龍《〈近思錄〉東(dong) 亞(ya) 版本考述》可知,至今存世傳(chuan) 本達600多種。

 

《近思錄》及後續著述,不僅(jin) 是對程朱理學的傳(chuan) 揚,更是對東(dong) 亞(ya) 儒學文化思想的深入探究。現存的宋元明清傳(chuan) 本,高麗(li) 、朝鮮王朝傳(chuan) 本,日本江戶、明治時期的傳(chuan) 本,有著其他文獻無法替代的重要學術價(jia) 值和思想文化價(jia) 值,是研究我國及東(dong) 亞(ya) 儒學,特別是朱子學思想文化不可或缺的重要文獻。

 

近二十年來,進行《近思錄》研究已然成為(wei) 學術界的一個(ge) 熱點,盡管已有文獻學專(zhuan) 家組織整理了中國曆史上的部分《近思錄》文本,如嚴(yan) 佐之先生等主編的“《近思錄》專(zhuan) 輯”(華東(dong) 師範大學出版社2014—2015年出版),但這隻是存世東(dong) 亞(ya) 《近思錄》文獻的很小一部分,難以反映史上東(dong) 亞(ya) 地區《近思錄》文獻的傳(chuan) 播盛景,而且目前亞(ya) 洲儒學(尤其是宋明理學)研究者急切盼望有更多文獻可靠、整理規範的《近思錄》“新文本”麵世。因而,上海古籍出版社邀請程水龍教授主編此“東(dong) 亞(ya) 《近思錄》文獻叢(cong) 書(shu) ”以饗讀者。

 

程水龍教授二十多年來一直從(cong) 事《近思錄》文獻的整理與(yu) 研究,在多國留下訪書(shu) 、訪學的足跡,所掌握的的史上東(dong) 亞(ya) 各國《近思錄》文獻較多,而且他是一位從(cong) 事古典文獻學教學與(yu) 研究的專(zhuan) 家,對《近思錄》及其後續著述的文獻版本了解透徹。這些成為(wei) 他主編該叢(cong) 書(shu) 的紮實基礎與(yu) 主因。也正是因為(wei) 他對史上東(dong) 亞(ya) 《近思錄》文獻駕輕就熟,故使得該叢(cong) 書(shu) 在校點底本、校本的選取上更為(wei) 科學規範,能做到適當得體(ti) 。

 

簡言之,該叢(cong) 書(shu) 的整理校點,特色較為(wei) 明顯:

 

一是首次將史上中國、朝鮮王朝、日本的《近思錄》文獻中的代表性文本匯集在一起,在此前學者整理的《近思錄》文獻基礎上,剔除重複,精選具有特色的《近思錄》原文本、注本、續編本。如叢(cong) 書(shu) 內(nei) 的中國部分,選取了此前尚未有人整理的南宋佚名《文場資用分門近思錄》、元末明初人周公恕《分類經進近思錄集解》、《近思錄》清代呂留良家刻本、清末張紹價(jia) 《近思錄解義(yi) 》。這些文獻不僅(jin) 都是首次整理,而且展現了《近思錄》在流傳(chuan) 過程中的豐(feng) 富麵貌,因而具有獨特的價(jia) 值。

 

二是體(ti) 現史上東(dong) 亞(ya) 《近思錄》文獻之間的共通與(yu) 關(guan) 聯。東(dong) 亞(ya) 各國的學者依據時代發展、思想演變、民族特色等,對《近思錄》進行注釋,反映出不同文化背景下對《近思錄》的理解與(yu) 再創造。東(dong) 亞(ya) 各國注本豐(feng) 富多彩,注文既具共性又有個(ge) 性,注本內(nei) 容多以南宋葉采《近思錄集解》為(wei) 基礎且加以辨疑。如叢(cong) 書(shu) 所選朝鮮金長生、鄭曄的《近思錄釋疑》,日本貝原篤信的《近思錄備考》,澤田希的《近思錄說略》等,就是此類注本的代表。

 

《近思錄》所揭示的“近思之學”備受東(dong) 亞(ya) 各國尚儒者的推崇,朝鮮、日本的學者在研習(xi) 的過程中,也漸漸產(chan) 生了本土化的成果。受《近思錄》或此後中國學者續編、仿編之作的啟發。朝鮮、日本學者也仿照《近思錄》的思想體(ti) 係,編纂具有本國特色的《近思錄》文獻,將“近思之學”本土化,為(wei) 不同地域、時期的求學者架起通往聖賢之道的橋梁。如本次校點整理選取的宋秉璿《近思續錄》,樸泰輔《海東(dong) 七子近思錄》等。

 

三是該叢(cong) 書(shu) 校點整理的底本均經過仔細甄別,竭力選取了古籍精善之本。如《文場資用分門近思錄》以南宋刻本為(wei) 底本,取葉采《近思錄集解》清康熙年間邵仁泓校刊本為(wei) 校本;《分類經進近思錄集解》以日本國立公文書(shu) 館藏嘉靖十七年劉仕賢重刻本為(wei) 底本,以哈佛大學燕京圖書(shu) 館藏的萬(wan) 曆年間刻本為(wei) 校本。又如《近思錄(呂氏家塾讀本)》,看似《近思錄》白文本,卻不同於(yu) 通行的622條本,清初呂留良為(wei) 方便本族子弟通曉《近思錄》,在原文622條語錄的基礎上稍增注文,是呂氏有意選材、精心刊印的成果。《近思錄備考》以日本寬文八年初刻本為(wei) 底本,參考日本現存版本和國內(nei) 文獻十二種,比勘校對。這些不同版本的《近思錄》文獻,不僅(jin) 展示了朱子學在東(dong) 亞(ya) 的傳(chuan) 播與(yu) 發展軌跡,也反映了東(dong) 亞(ya) 各國對《近思錄》主旨的理解、對其體(ti) 例的創新性發展。

 

“東(dong) 亞(ya) 《近思錄》文獻叢(cong) 書(shu) ”所選東(dong) 亞(ya) 不同時期的《近思錄》代表注本、續編仿編文本,反映了史上東(dong) 亞(ya) 儒學思想文化深厚的曆史淵源,既是現今我們(men) 探究宋明理學的可靠文獻,認識史上東(dong) 亞(ya) 朱子學傳(chuan) 播的重要思想文獻,也將是研究亞(ya) 洲儒學的基礎文獻。除了能推進相關(guan) 的研究之外,這些校點成果,也是讀者認識理學,親(qin) 近傳(chuan) 統修身之學的橋梁。因而可以說,該叢(cong) 書(shu) 的出版有著多方麵、多層次的意義(yi) 。

 

責任編輯:近複

 

微信公眾號

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行