“孔子之後”
——一位北美漢學家眼中的早期中國思想史
作者:陳家寧
來源:《中華讀書(shu) 報》
時間:孔子二五七一年歲次辛醜(chou) 二月初五日甲子
耶穌2021年3月17日

《孔子之後:中國古代哲學研究》,[美]金鵬程(PaulR.Goldin)著,陳家寧譯,大象出版社2019年12月,56.00元
在當代中國學術界,“中國”是各學科學者研究的核心,因此關(guan) 於(yu) “中國”的問題——中國文學、中國曆史、中國哲學等,被劃分在了不同的學科,各有各的學會(hui) 、刊物、學派甚至話語係統,學者們(men) 各自發展,相互溝通、交流的機會(hui) 並不多。我的學術成長之路是從(cong) “小學”(文字、音韻、訓詁)開始的,同時我對中國文明早期的很多問題都感興(xing) 趣,因此在學生時代,我在老師們(men) 眼中,常處在“離經叛道”的邊緣。結果就是,多年來我接觸到了國內(nei) 人文學科中幾個(ge) 不同的圈子。當我以“外行”的身份參加一些不同學科的學術活動時,常常能體(ti) 會(hui) 到學者們(men) 思考問題角度和研究方法上的差異。
相比之下,海外的漢學界是一個(ge) 小圈子,其中研究先秦兩(liang) 漢時期中國問題(稱為(wei) “早期中國”earlyChina)的更是冷門,人數尤少。常常見到,無論是召開文學、曆史,還是哲學會(hui) 議,來參會(hui) 的都是那一批人。因此學者們(men) 往往興(xing) 趣比較廣泛——對關(guan) 於(yu) 早期中國的各類問題都感興(xing) 趣,都研究。海外非華裔學者一般是在高中——甚至大學時代才開始學漢語的。盡管大多數漢學家與(yu) 他們(men) 的中國同行們(men) 一樣,也都專(zhuan) 注在少數幾個(ge) 領域做深入研究,但由於(yu) 普遍具有比中國學者更寬廣的語言、文化背景,他們(men) 往往能夠將中國問題放在一個(ge) “比較”的語境下思考——一些在中國人眼中習(xi) 以為(wei) 常的觀念,經過漢學家們(men) 的分析、闡述,常常令人恍然大悟、耳目一新。
讀金鵬程(PaulR.Goldin)教授的《孔子之後:中國古代哲學研究》(After Confucius:Studies inEarlyChinesePhilosophy)時,我就有這種感覺。盡管這本書(shu) 中所收錄的文章大多是他學術生涯早期的作品,但我相信大多數中國學者都能從(cong) 中受到啟發,發現一些自己之前沒有想到過的問題。該書(shu) “緒論”主要討論(作為(wei) 漢學家)中國古代哲學的研究方法。金教授首先將研究中國古代典籍與(yu) 閱讀人類學民族誌相類比,指出古代“典籍”所記錄的也僅(jin) 僅(jin) 是曆史(包括思想史)中的部分信息,而且在撰寫(xie) 過程中經過了作者的主觀選擇、加工和表達,在成書(shu) 過程中又有所演變,無法完全、客觀地反映曆史真麵目。對於(yu) 哲學著作,就更不能單純地當作“史料”來看待。因此,針對中國哲學的“深度描寫(xie) ”就顯得格外重要。而中國文獻特有的表達、記錄方式,尤為(wei) 西方讀者所難以理解:要想讀懂中國哲學,需要對中國語言、文字、習(xi) 俗(如取名習(xi) 慣)等有深入的了解。
本書(shu) 的八篇正文分別討論儒家“《詩》學”在戰國時代的流傳(chuan) 與(yu) 影響,《荀子》與(yu) 郭店楚簡在思想內(nei) 容上的關(guan) 係,以“自私”為(wei) 特征的韓非學說,李斯的政治生涯、思想發展及其影響,《戰國策》中的修辭手法及表達效果,《淮南子》(尤其是《主術》篇)所反映的政治哲學,西方學界(尤其是陳幼石)對班昭《女誡》的誤讀,以及近些年在西方所流行的《老子》英譯本中所存在的問題。本書(shu) 所論的問題看似龐雜,但實則主要圍繞著一個(ge) 核心:孔子時代之後(除少數例外,一直到西漢“獨尊儒術”之前)中國的思想發展。傳(chuan) 統上,我們(men) 往往把從(cong) 孔子到董仲舒時代的思想發展看成是儒學分化(“儒分為(wei) 八”,見《韓非子·顯學》)又重新整合的過程,而且後來係統化了的儒學“道統”喜歡把孔子、子思、孟子等看作“一脈相承”。甚至近年來廣泛興(xing) 起的出土文獻(如郭店楚簡)研究也並未對這種思考方式構成根本性的挑戰。但金教授在本書(shu) 中所呈現的中國古代思想世界則顯然更加豐(feng) 富多彩。他在《孔子之後》“中文版序言”中期待中國讀者對他關(guan) 於(yu) 中國哲學文化的觀點做出回應。我也熱情地期盼著中美學術界形成這種深度的思想交流——這也正是我翻譯這本書(shu) 的初衷。
金教授出生於(yu) 紐約的一個(ge) 猶太家庭,思考與(yu) 論辯是他幼年家庭教育的必修課。他天資聰穎,少年便考入賓夕法尼亞(ya) 大學讀本科,此前曾來中國遊曆,培養(yang) 起他對中國思想、文化的濃厚興(xing) 趣。其後他考入哈佛大學東(dong) 亞(ya) 語言與(yu) 文明係,師從(cong) 杜維明教授攻讀博士學位。他讀書(shu) 勤奮,思維敏捷,發表見解觀點獨到、深邃,甚至敢於(yu) 與(yu) 老師進行學術論辯。他24歲時(1996年)獲得博士學位,回母校任教,後逐漸成長為(wei) 國際知名漢學家。至今他已編著出版學術著作、論文集十餘(yu) 部,發表學術論文、書(shu) 評百餘(yu) 篇。
金教授在“英文版致謝”及“中文版序言”中兩(liang) 次提到夏含夷(Prof.EdwardL.Shaughnessy)先生的《孔子之前:中國經典誕生的研究》(Before Confucius:StudiesintheCreationoftheChineseClas⁃sics),並感謝夏先生當年對他的啟發和提攜。他以“孔子之後”命名本書(shu) ,即為(wei) 向夏先生致敬。《孔子之前》英文版初版於(yu) 1997年(紐約州立大學出版社“中國哲學文化叢(cong) 書(shu) ”),2013年出版中文繁體(ti) 版(黃聖鬆等譯,台灣萬(wan) 卷樓),2019年出版中文簡體(ti) 版(中西書(shu) 局)。主體(ti) 也由八篇文章構成,探討《周易》《尚書(shu) 》《詩經》《逸周書(shu) 》《竹書(shu) 紀年》等中國早期典籍的成書(shu) 、流傳(chuan) 、改寫(xie) ,及最終如何形成今天的麵貌等問題。夏先生著述豐(feng) 厚,在中國學術界享有盛名,多種著作有中文版出版。今天,在諸多朋友的幫助下,我翻譯的金教授《孔子之後》也得以出版,與(yu) 《孔子之前》遙相輝映,也算是我向這兩(liang) 位學者致敬的一種方式吧。
責任編輯:近複
伟德线上平台

青春儒學

民間儒行

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行
