【葉冬梅】《詩經》疊音詞的同源關係及其義通原理

欄目:學術研究
發布時間:2021-03-20 14:40:40
標簽:《詩經》、義通、疊音詞、同源詞

《詩經》疊音詞的同源關(guan) 係及其義(yi) 通原理

作者:葉冬梅

來源:《北京師範大學學報(社會(hui) 科學版)》2019年第2期

 

摘要:形容狀貌特征的疊音詞,突顯詞義(yi) 特點,增強聲音形式,有助於(yu) 詞源關(guan) 係研究。《詩經》運用大量疊音詞,是集中探討疊音詞的意義(yi) 和詞源關(guan) 係的理想材料。以疊音詞的意義(yi) 特點和聲音形式為(wei) 衡量標準,我們(men) 可以對同一感覺範疇的疊音同源詞進行初度係聯;在同一感覺範疇內(nei) ,可以根據由客觀規律決(jue) 定的意義(yi) 相通關(guan) 係,對初度係聯的結果進行二度係聯;不同感覺範疇內(nei) 的意義(yi) ,由於(yu) “通感”而發生意義(yi) 聯係,可據此進行三度係聯。根據係聯的結果,歸納疊音詞的一些特點和規律:一,各感覺範疇之間,視、聽範疇的詞占絕大多數;二,疊音詞主要表現在對量度、光度、長度和狀態(氣勢)的形容;三,量度和狀態(氣勢)的詞多於(yu) 光度和長度的詞,反映詩人對數量和氣勢的特別感受和重視;四,聽、觸和味、嗅範疇的詞,與(yu) 視覺範疇的通感,首先都與(yu) 數量意義(yi) 相通,而不是與(yu) 光度、長度相通。這說明,視、聽、觸和味、嗅的感知,對其量度的感受。從(cong) 詞源學的感知機製看,義(yi) 通和通感的發生,當是語言發生之初心理感受的相同,而不是詞語發生之後的比喻或映射。

 

關(guan) 鍵詞:《詩經》;疊音詞;同源詞;義(yi) 通;通感

 

基金:貴州省教育廳高等學校人文社會(hui) 科學研究基地項目“傅壽彤的古韻學”(2018jd121)。

 

傳(chuan) 統詞源研究,清代以來學者集中在對單音節的研究上;從(cong) 音義(yi) 關(guan) 係看,學界對意義(yi) 關(guan) 係的確認,多限於(yu) 認可同一感知範疇內(nei) 的義(yi) 同義(yi) 通。現代詞匯學,疊音詞研究主要從(cong) 詞法方麵關(guan) 注其詞性、構成方式、語法功能1,有的也涉及疊音詞的意義(yi) 以及意義(yi) 與(yu) 聲音的關(guan) 係2。係統地係聯疊音同源詞,從(cong) 而發現詞源的特點、組織規律,還比較少見。疊音詞的詞源學研究,兼及詞源學和詞匯學,既能補足詞源學在多音詞研究上的不足,也可加強疊音詞在詞義(yi) 方麵的研究;兩(liang) 個(ge) 領域交叉,增加了新的觀察角度和機會(hui) :疊音詞多用來形容狀貌,強調事物特征,客觀上正好突出了單音詞的意義(yi) 特征,成為(wei) 研究同源判定意義(yi) 關(guan) 係的可靠而寶貴的依據。疊音詞的意義(yi) 突出事物特征,從(cong) 而弱化、打破了所形容事物的類別界限和範疇,有助於(yu) 不同範疇、次範疇之間同源關(guan) 係範疇的認識。取《詩經》研究疊音詞的同源關(guan) 係,一是材料豐(feng) 富;二是鮮活語言的環境利於(yu) 考證詞義(yi) ,詩歌反複吟頌的特點,提供可資比較和參考的上下文;三是曆代有一流的訓詁學家的訓詁可資利用。本文首先嚐試係聯《詩經》同源的疊音詞,在此基礎上,討論同感知範疇內(nei) 疊音詞的義(yi) 通,以及不同感知範疇之間疊音詞的通感。從(cong) 理論和方法上說,這是從(cong) 義(yi) 通和通感的角度證明同源關(guan) 係。在嚐試得到同源關(guan) 係的基礎上,探討其同源組織結構的一些特點和規律,以及詞源意義(yi) 播散、發展變化的一些原理。

 

判定同源關(guan) 係的意義(yi) 標準是“義(yi) 同”“義(yi) 近”,由於(yu) “意義(yi) ”關(guan) 係的理解有一個(ge) 不同層次遞進的過程,“意義(yi) ”關(guan) 係在同一感覺範疇內(nei) 的確認較為(wei) 直觀,所以,目前學界對同源關(guan) 係的認可,一般首先限於(yu) 同一感官認知範疇內(nei) 的詞。如,潔淨義(yi) 則“清、淨”(清從(cong) 旁紐,耕部疊韻)係聯為(wei) 一組,安靜義(yi) 則“靜、靖、竫”(從(cong) 紐雙聲,耕部疊韻)係聯為(wei) 一組3。這兩(liang) 組分別屬視覺與(yu) 聽覺範疇,一般都認可。但進一步將兩(liang) 個(ge) 範疇的兩(liang) 組係聯的做法,則需要上升到通感的理論層麵來探討。故本文先分別在各認知範疇內(nei) 係聯同源詞,為(wei) 初度即一度係聯;然後討論同一範疇內(nei) ,一度係聯得到的同源詞組之間的義(yi) 通;最後再討論不同範疇之間疊音詞的通感4。

 

一、各感知範疇的同源詞

 

1.1視覺範疇的同源詞

 

依對《詩經》疊音詞係聯結果,視覺範疇的詞表現為(wei) 分屬四個(ge) 次範疇的狀貌:數量、光亮、長寬高(概為(wei) “長度”)和狀態(表氣勢),所以,在次範疇上可分別歸為(wei) 量度、光度、長度和狀態四類5。各次範疇下,依古音和義(yi) 類的標準,分列可係聯的各組同源詞6。

 

1.1.1形容量度

 

(1)“盛”義(yi)

 

以下各組的係聯和討論,先列係聯的疊音同源詞,詞後括號內(nei) 注明其古聲紐和古韻部;疊音詞下列舉(ju) 例句,例句後括號內(nei) 注出篇名;詞和例句之下,舉(ju) 古人訓詁作為(wei) 意義(yi) 關(guan) 係證明。必要時稍加音或義(yi) 的關(guan) 係的說明。

 

A.疊音詞:猗猗(影紐歌部,例稱“影歌”)、藹藹(影歌)、依依(影微)

 

例句:綠竹猗猗(《淇奧》),藹藹王多吉士(《卷阿》),楊柳依依(《采薇》)

 

按,《淇奧》傳(chuan) :“猗猗,美盛貌。”《卷阿》傳(chuan) :“藹藹猶濟濟。”《集傳(chuan) 》:“藹藹,眾(zhong) 多也。”《采薇》“楊柳依依”與(yu) “雨雪霏霏”相對,依依形容楊柳之盛,霏霏形容雨雪之盛。

 

B.麌麌(疑魚)、噳噳(疑魚)

 

麀鹿麌麌(《吉日》),麀鹿噳噳(《韓奕》)

 

《吉日》傳(chuan) :“麌麌,眾(zhong) 多也”。《韓奕》傳(chuan) :“噳噳然眾(zhong) 也。”

 

C.簡簡(見元)、渙渙(曉元)

 

降福簡簡(《執競》),溱與(yu) 洧方渙渙兮(《溱洧》)

 

《執競》傳(chuan) :“簡簡,大也。”

 

D.唪唪(幫東(dong) )、菶菶(幫東(dong) )、蓬蓬(幫東(dong) )、芃芃(並侵)

 

瓜瓞唪唪(《生民》),菶菶萋萋(《卷阿》),其葉蓬蓬(《采菽》),芃芃其麥(《載馳》),芃芃黍苗(《黍苗》),芃芃棫樸(《棫樸》)

 

《生民》傳(chuan) :“唪唪然多實也。”《卷阿》箋:“菶菶萋萋,喻君徳盛也。”《采菽》傳(chuan) :“蓬蓬,盛貌。”《載馳》傳(chuan) :“麥芃芃然方盛長。”《黍苗》傳(chuan) :“芃芃,長大貌。”《棫樸》傳(chuan) :“芃芃,木盛貌。”按,芃字從(cong) 凡聲,凡聲字古音在侵部,但《載馳音義(yi) 》“芃,薄紅反”,謂詩已讀入東(dong) 部。

 

E.鑣鑣(幫宵)、儦儦(幫宵)、瀌瀌(幫宵)、浮浮(並幽)

 

朱幩鑣鑣(《碩人》),行人儦儦(《載驅》),雨雪瀌瀌(《角弓》),雨雪浮浮(《角弓》),江漢浮浮(《江漢》)

 

《碩人》傳(chuan) :“鑣鑣,盛貌。”《載驅》傳(chuan) :“儦儦,眾(zhong) 貌。”《角弓》箋:“雨雪之盛瀌瀌然。”《角弓》傳(chuan) :“浮浮猶瀌瀌也。”《江漢》傳(chuan) :“浮浮,眾(zhong) 強貌。”箋:“江漢之水合而東(dong) 流浮浮然。”

 

F.肺肺(滂月)、旆旆(並月)、淠淠(滂質)、茀茀(滂物)

 

其葉肺肺(《東(dong) 門之楊》),荏菽旆旆(《生民》),萑葦淠淠(《小弁》),臨(lin) 衝(chong) 茀茀(《皇矣》)

 

《東(dong) 門之楊》傳(chuan) :“肺肺猶牂牂也。”(“牂牂然盛貌。”)《生民》傳(chuan) :“旆旆然長也。”正義(yi) :“旆旆、穟穟、幪幪皆言生長茂盛之貌。”《小弁》傳(chuan) :“淠淠,眾(zhong) 也。”《皇矣》傳(chuan) :“茀茀,強盛也。”按,肺肺猶沛沛,茀茀猶勃勃。

 

G.霏霏(滂微)、雰雰(滂文)

 

雨雪霏霏(《采薇》),雨雪雰雰(《信南山》)

 

(2)“滿”義(yi)

 

A.瀰瀰(明脂)、浼浼(明文)

 

河水瀰瀰(《新台》),河水浼浼(《新台》)

 

《新台》傳(chuan) :“瀰瀰,盛貌。”按,浼浼與(yu) 瀰瀰詞義(yi) 反複,《沔水》:“沔彼流水,朝宗於(yu) 海”,傳(chuan) :“沔,水流滿也。”浼、沔音義(yi) 同。

 

(3)“遍布”義(yi)

 

A.莫莫(明鐸)、茫茫(明陽)、芒芒(明陽)

 

維葉莫莫(《葛覃》),莫莫葛藟(《旱麓》),宅殷土茫茫(《玄鳥》),洪水芒芒(《長發》)

 

《葛覃》傳(chuan) :“莫莫,成就之貌。”謂長成之盛貌。《旱麓》傳(chuan) :“莫莫,施貌。”《玄鳥》傳(chuan) :“茫茫,大貌。”按,“洪水芒芒”即“洪水茫茫”。

 

(4)“反複、往來”義(yi)

 

A.騤騤(群脂)、偕偕(見脂)

 

四牡騤騤(《采薇》、《桑柔》),偕偕士子(《北山》)

 

《采薇》傳(chuan) :“騤騤,強也。”《桑柔》傳(chuan) :“騤騤,不息也。”按,《采薇》戍役征夫久在外不得歸之歌,“不遑啟居,狁之故”,“豈敢定居,一月三捷”,故“騤騤”為(wei) 往返之義(yi) ,與(yu) 《桑柔》同,謂往返不息。《北山》傳(chuan) :“偕偕,強壯貌。”按,此詩三章雲(yun) “四牡彭彭,王事傍傍”,傳(chuan) :“彭彭然不得息,傍傍然不得已”,則“偕偕士子”為(wei) “士子朝夕從(cong) 事”(箋雲(yun) )義(yi) ,偕偕即往返不息義(yi) 。

 

B.彭彭(幫陽)、傍傍(幫陽)

 

四牡彭彭(《北山》),王事傍傍(《北山》)

 

《北山》傳(chuan) :“彭彭然不得息,傍傍然不得已。”按,彭彭等有盛義(yi) ,但這個(ge) 聲音同時有來往反複不止義(yi) ,如彷徨的彷。本文此處同意毛傳(chuan) ,上舉(ju) 詩章即用此義(yi) 。

 

C.騑騑、翩翩、幡幡、板板

 

四牡騑騑(《四牡》、《車轄》),翩翩者鵻(《四牡》、《南有嘉魚》),緝緝翩翩(《巷伯》)捷捷幡幡(《巷伯》),上帝板板(《板》)

 

《四牡》傳(chuan) :“騑騑,行不止之貌。”又,此詩三章雲(yun) :“翩翩者鵻,載飛載下,集於(yu) 苞栩。王事靡盬,不遑將父”,則翩翩為(wei) 鳥來回飛不息貌,以喻戍役者行役往返不息。《巷伯》傳(chuan) :“翩翩,往來貌”,“幡幡猶翩翩也”。《板》:“上帝板板,下民卒癉。出話不然,為(wei) 猶不遠。”傳(chuan) :“板板猶反反。”按,反反即翻翻,反複無定,故曰“出話不然”。

 

1.1.2形容長度7

 

(5)“長遠”義(yi)

 

A.緜緜(明元)、靡靡(明歌)

 

緜緜葛藟(《葛藟》),緜緜瓜瓞(《緜》),行邁靡靡(《黍離》)

 

《葛藟》傳(chuan) :“緜緜,長不絕之貌。”《緜》傳(chuan) :“緜緜,不絕貌。”《黍離》傳(chuan) :“靡靡猶遲遲也。”按,《采薇》:“行道遲遲。”傳(chuan) :“遲遲,長遠也。”

 

(6)“高”義(yi)

 

A.驕驕(見宵)、翹翹(群宵)、敖敖(疑宵)

 

維莠驕驕(《甫田》),翹翹錯薪(《漢廣》),予室翹翹(《鴟鴞》),碩人敖敖(《碩人》)

 

《鴟鴞》傳(chuan) :“翹翹,危也。”按,在高故有危義(yi) 8。《碩人》傳(chuan) :“敖敖,長貌。”指其身高。

 

B.俁(yu) 俁(yu) (疑魚)、卬卬(疑陽)

 

碩人俁(yu) 俁(yu) (《簡兮》),顒顒卬卬(《卷阿》)

 

《簡兮》傳(chuan) :“俁(yu) 俁(yu) ,容貌大也。”《卷阿》箋:“誌氣則卬卬然髙朗如玉之圭璋也。”

 

1.1.3形容光度

 

(7)“明亮、白色”義(yi)

 

A.杲杲(見宵)、皎皎(見宵)、翯翯(匣藥)、皓皓(匣覺)

 

杲杲出日(《伯兮》),皎皎白駒(《白駒》),白鳥翯翯(《靈台》),白石皓皓(《揚之水》)

 

《伯兮》傳(chuan) :“杲杲然日複出矣。”則杲杲是形容日出光明貌。皎皎白駒,白鳥翯翯,白石皓皓,所形容之物為(wei) 白色,則皎皎、翯翯、皓皓為(wei) 形容色澤之白,其義(yi) 即見於(yu) 詩句,與(yu) “白”字意義(yi) 互見。

 

B.顯顯(曉元)、鞙鞙(匣元)

 

顯顯令德(《假樂(le) 》),鞙鞙佩璲(《大東(dong) 》)

 

《假樂(le) 》箋:“顯,光也。”《大東(dong) 》傳(chuan) :“鞙鞙,玉貌。”箋:“鞙鞙然……徒美其佩而無其德。”按,詩下二句雲(yun) :“維天有漢,監亦有光。”傳(chuan) :“有光而無所明。”後二句是以天河“有光而無所明”,喻西人之子有“居其官職(而)非其才之所長”,可知“鞙鞙”對應“漢(亦有光)”,表示光潔顯顯之義(yi) 。

 

C.煌煌(匣陽)、皇皇(匣陽)

 

明星煌煌(《東(dong) 門之楊》)、檀車煌煌(《大明》)、皇皇者華(《皇皇者華》)、穆穆皇皇(《假樂(le) 》)

 

《大明》傳(chuan) :“煌煌,明也。”《皇皇者華》傳(chuan) :“皇皇猶煌煌也。”《假樂(le) 》箋:“成王行顯顯之令德。”按,《假樂(le) 》“皇皇”形容天子令德,可與(yu) 同詩首章“顯顯令德”相發明。又,德是抽象的,所以“皇皇”形容其光明,屬比喻。

 

D.央央(影陽)、英英(影陽)

 

旂旐央央(《出車》),白旆央央(《六月》),英英白雲(yun) (《白華》)

 

《出車》《六月》傳(chuan) 皆曰:“央央,鮮明也。”

 

1.1.4形容狀態

 

狀態範疇的疊音詞,《詩經》中多形容氣勢9。形容氣勢和形容數量,都可以有“盛大”義(yi) ,氣勢較為(wei) 抽象,其義(yi) 是從(cong) 數量義(yi) 引申的,中間界限有時難以分別。本文操作上,相對有具體(ti) 的量可視的,歸諸數量,如形容水之盛大;較為(wei) 抽象的,歸諸氣勢,如形容人之精神麵貌。

 

(8)“廣大、強大、顯盛”義(yi)

 

A.洸洸(見陽)、皇皇(匣陽)

 

武夫洸洸(《江漢》),烝烝皇皇(《泮水》),皇皇後帝(《閟宮》)

 

《江漢》傳(chuan) :“洸洸,武貌。”《泮水》傳(chuan) :“烝烝,厚也;皇皇,美也。”按,謂盛之美。集傳(chuan) :“烝烝皇皇,盛也。”

 

B.赳赳(見幽)、蹻蹻(1群藥,2見宵10)、矯矯(見宵)

 

赳赳武夫(《兔罝》),小子蹻蹻(《板》),四牡蹻蹻(《崧高》),其馬蹻蹻(《泮水》),蹻蹻王之造(《酌》),矯矯虎臣(《泮水》)

 

《板》傳(chuan) :“蹻蹻,驕貌。”《崧高》傳(chuan) :“蹻蹻,壯貌。”《酌》傳(chuan) :“蹻蹻,武貌。”

 

《板》虐、謔、蹻為(wei) 韻,押入聲,故《音義(yi) 》蹻其略反。《崧高》藐、蹻、濯為(wei) 韻,《音義(yi) 》藐亡角反,蹻其略反。《泮水》藻、蹻、蹻、昭為(wei) 韻,押平聲,《音義(yi) 》蹻居表反。《酌音義(yi) 》蹻亦居表反。

 

C.桓桓(匣元)、閑閑(匣元)

 

桓桓武王(《桓》),臨(lin) 衝(chong) 閑閑(《皇矣》)

 

《桓》箋:“我桓桓有威武之武王。”《皇矣》傳(chuan) :“閑閑,動搖也。”按,此詩“臨(lin) 衝(chong) 閑閑,崇墉言言”與(yu) “臨(lin) 衝(chong) 茀茀,崇墉仡仡”反複,傳(chuan) :“茀茀,強盛也”,則閑閑意義(yi) 相同,也是強盛義(yi) 。

 

D.噲噲(溪月)、噦噦(曉月)

 

噲噲其正(《斯幹》),噦噦其冥(《斯幹》)

 

箋:“噲噲猶快快也。”謂正麵向陽之處明快。集傳(chuan) :“噲噲,深廣之貌。冥,奧窔之間也。”按,此章“殖殖其庭,有覺其楹。噲噲其正,噦噦其冥”,後二句解者意見多歧。綜上舉(ju) 鄭玄、朱熹二訓,四句當是描寫(xie) 宮寢之正、高、廣、深:平正的前庭,高直的柱楹,寬廣的正麵,深廣的內(nei) 間。

 

E.彭彭(幫陽)、旁旁(幫陽)、龐龐(並東(dong) )

 

出車彭彭(《出車》),駟騵彭彭(《大明》),四牡彭彭(《烝民》),百兩(liang) 彭彭(《韓奕》)以車彭彭(《駉》),駟介旁旁(《清人》),四牡龐龐(《車攻》)

 

《車攻》“四牡龐龐”,猶《烝民》之“四牡彭彭”。

 

(9)“孤獨”義(yi)

 

A.居居(見魚)、踽踽(見魚)

 

自我人居居(《羔裘》),獨行踽踽(《杕杜》)

 

《羔裘》傳(chuan) :“居居,懷惡不相親(qin) 比之貎。”《杕杜》傳(chuan) :“踽踽,無所親(qin) 也。”按,居、踽、孤、寡雙聲疊韻。

 

B.瞏瞏(群耕)、蜎蜎(群11元)

 

獨行瞏瞏(《杕杜》),蜎蜎者蠋(《東(dong) 山》)

 

《杕杜》傳(chuan) :“睘睘,無所依也。”《東(dong) 山》箋:“蠋蜎蜎然特行久處桑野。”

 

1.2聽覺範疇的同源詞

 

1.2.1形容自然界聲音

 

依一般對詞義(yi) 研究的區別,首先分別自然界聲音與(yu) 人類社會(hui) 活動聲音二類。

 

(1)風雷雨水羽蟲不息之聲

 

A.活活(見月)、濊濊(曉月)、翽翽(曉月)、嘒嘒(曉月)、虺虺(曉微)、湝湝(匣脂)

 

北流活活(《碩人》),施罛濊濊(《碩人》),翽翽其羽(《卷阿》),鳴蜩嘒嘒(《小弁》),虺虺其雷(《終風》),淮水湝湝(《鼓鍾》)

 

按,就其肖聲而言,“北流活活”即北流聲嘩嘩(《音義(yi) 》“活,古闊反,又如字”),猶《鼓鍾》之“淮水湝湝”;“施罛濊濊”即撒網聲嘩嘩,“虺虺其雷”即呼呼的雷聲。《卷阿》傳(chuan) :“翽翽,眾(zhong) 多也。”箋:“翽翽,羽聲聲也”,即羽翼飛張時呼呼的風聲。但就其意義(yi) 而言,這些疊音詞都表示聲音所代表事物運動反複回旋、不終止的意義(yi) 。《詩經》的象聲詞,所像之音既肖於(yu) 客觀,也往往寄含主觀意義(yi) ,往往諧有所用的詞的意義(yi) 。比如,水流聲“活活”(轉音為(wei) “涓涓”,《荀子·法行》:“《詩》曰:涓涓源水,不雝不塞。”今《詩》未見),既肖客觀上“嘩嘩”之聲,又含有“活”字反複運動不息的意義(yi) 。同是鳥聲,“關(guan) 關(guan) ”、“喈喈”則取其一往一來之和,“嚶嚶”則取其相呼求,“雝雝”則取其相聚之和……(這個(ge) 問題需要專(zhuan) 文討論)。

 

(2)鳥哀鳴聲

 

A.嘵嘵(曉宵)、嗸嗸(疑宵)、交交(見宵)、膠膠(見幽)

 

予維音嘵嘵(《鴟鴞》),哀鳴嗸嗸(《鴻雁》),交交黃鳥(《黃鳥》),交交桑扈(《小宛》、《桑扈》),雞鳴膠膠(《風雨》)

 

《黃鳥》《小宛》傳(chuan) 皆訓“交交,小貌”,《桑扈》傳(chuan) 則曰“交交,飛往來貌”。按,“交交”當是鳥鳴聲,《黃鳥》之“交交”,哀三良;《小宛》:“交交桑扈,率場啄粟。哀我填寡,宜岸宜獄。握粟出卜,自何能穀?”也有哀意。《墓門》:“有鴞萃止。”傳(chuan) :“鴞,惡聲之鳥也。”鴞之名蓋取其自鳴(名、鳴雙聲疊韻),嘵是哀聲,鴞是惡聲,可相比較。又,《風雨》各章首句雲(yun) :“風雨淒淒”、“風雨蕭蕭”、“風雨如晦”,這樣極力描寫(xie) 淒哀的氣候,雞鳴聲所含隻能是哀義(yi) 。

 

(3)鳥獸(shou) 相呼求聲

 

A.呦呦(影幽)、喓喓(影宵)

 

呦呦鹿鳴(《鹿鳴》),喓喓草蟲(《草蟲》、《出車》)

 

《鹿鳴》傳(chuan) :“呦呦然鳴而相呼。”《草蟲》雲(yun) :“未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯止,我心則降。”《出車》雲(yun) :“未見君子,憂心忡忡。既見君子,我心則降。”則喓喓以蟲鳴興(xing) 比淑女對君子的呼聲。

 

B.關(guan) 關(guan) (見元)、喈喈(見脂)

 

關(guan) 關(guan) 雎鳩(《關(guan) 雎》),其鳴喈喈(《葛覃》),雞鳴喈喈(《風雨》),倉(cang) 庚喈喈(《出車》)

 

《關(guan) 雎》傳(chuan) :“關(guan) 關(guan) ,和也聲。”按即鳥一來一往相和之聲,關(guan) 、和對轉,“關(guan) 關(guan) ”既肖其聲,亦取“關(guan) ”往來相和義(yi) 。《葛覃》傳(chuan) :“喈喈,和聲之遠聞也。”按,喈、諧音近,和、諧音近。《風雨》:“既見君子,雲(yun) 胡不夷”,則以雞鳴相和之聲興(xing) 比男女相和諧之意。《出車》又雲(yun) :“薄言還歸”,是以倉(cang) 庚喈喈興(xing) 比征夫與(yu) 室家音聲相傳(chuan) 之意。倉(cang) 庚為(wei) 候鳥,征人在外已久,以候鳥之鳴見時令已至,征人當歸。

 

(4)拍擊聲

 

A.發發(幫月)、茷茷(並月)、弗弗(幫物)、淠淠(滂質)

 

飄風發發(《蓼莪》、《四月》),鱣鮪發發(《碩人》),其旂茷茷(《泮水》),飄風弗弗(《蓼莪》),其旂淠淠(《采菽》)

 

《四月》傳(chuan) :“發發,疾貌。”按,“飄風發發”即“飄風叭叭”,聲厲則是風疾,飄有疾義(yi) ,故《毛傳(chuan) 》訓“疾貌”。然疾之貌實不可見,而其聲可聞。《蓼莪》傳(chuan) :“弗弗猶發發”,隔章稍變音律以反複詠歎,《詩經》此類眾(zhong) 多。《碩人》傳(chuan) :“發發,盛貌。”按,“鱣鮪發發”謂網中之魚以尾巴蹦跳聲叭叭,亦以響聲見其眾(zhong) 盛。《泮水》傳(chuan) :“茷茷,言有法度也。”集傳(chuan) :“茷茷,飛揚也。”按,謂旗飛揚之聲叭叭。“其旂茷茷,鸞聲噦噦”,兩(liang) 句皆肖其聲。《采菽》“其旂淠淠,鸞聲嘒嘒”,與(yu) 《泮水》語同。

 

1.2.2形容社會(hui) 活動聲音

 

(5)叫囂聲

 

A.囂囂(曉宵)、仇仇(群幽)

 

聽我囂囂(《板》),選徒囂囂(《車攻》),讒口囂囂(《十月之交》),執我仇仇(《正月》)

 

《正月》傳(chuan) :“仇仇猶謷謷也。”

 

(6)相和諧、往返不息聲

 

A.喈喈(見脂)、嘒嘒(曉月)、噦噦(曉月)

 

鼓鍾喈喈(《鼓鍾》),八鸞喈喈(《烝民》),嘒嘒管聲(《那》),鸞聲嘒嘒(《采菽》),鸞聲噦噦(《庭燎》、《泮水》)

 

《那》傳(chuan) :“嘒嘒然和也。”嘒、噦與(yu) 和月歌對轉。按,《那》詩雲(yun) :“鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。”可知鼓聲、管聲皆肖和諧之音。

 

B.淵淵(影真)、咽咽(影真)

 

伐鼓淵淵(《采芑》),鞉鼓淵淵(《那》),鼓咽咽(《有駜》)

 

按,《殷其雷》傳(chuan) :“殷,雷聲也。”淵淵、咽咽、殷殷聲相近,故《有駜音義(yi) 》:“咽本又作鼝,同。音烏(wu) 玄反,又於(yu) 巾反。”烏(wu) 玄反即讀淵,於(yu) 巾反讀咽、殷。本組形容聲音反複不止息。

 

C.坎坎(溪談)、欽欽(溪談)、檻檻(匣談)

 

坎坎伐檀(輻、輪)兮(《伐檀》),坎坎鼓我(《伐木》),鼓鍾欽欽(《鼓鍾》),大車檻檻(《大車》)

 

物有不同,而其聲同,是由於(yu) 皆取意於(yu) 和協。肖聲中有義(yi) 。《伐木》謂“兄弟無遠”,箋訓有“丁丁嚶嚶,相切直也”,集傳(chuan) 於(yu) “伐木許許”謂“眾(zhong) 力合力之聲”,是其詩意在朋友兄弟相和協。《鼓鍾》頌“淑人君子,其德不回”,則“欽欽”是相合之聲。《大車》:“豈不爾思,畏子不敢”,“穀則異室,死則同穴”,也是男女和協之意。

 

1.3觸覺範疇的同源詞

 

(1)勉力義(yi)

 

A.緜緜(明元)、亹亹(明文)、勉勉(明文)

 

緜緜其麃(《載芟》),亹亹文王(《文王》),亹亹申伯(《崧高》),勉勉我王(《棫樸》)

 

《載芟》正義(yi) :“緜緜然用其力麃芸之。”(麃《說文》作穮,“耨鋤田也。”)《文王》傳(chuan) 、《崧高》箋皆雲(yun) :“亹亹,勉也。”

 

除了以上視、聽、觸三範疇,味嗅範疇的疊音詞,不能自係聯成組,將在第二、三部分與(yu) 視、聽範疇的詞係聯並討論。

 

1.4心智範疇同源詞

 

形容心智的詞,首先直接取自形容客觀事物的詞,其間本來是沒有界限的,可視為(wei) 同一個(ge) 詞,以所形容對象的不同而分別為(wei) 不同的義(yi) 項。如,雝雝,本指鳥和鳴聲,比喻引申指人臣內(nei) 部和協。這些義(yi) 未獨立,沒有新造字,但用於(yu) 心智範疇的義(yi) 項,是我們(men) 討論心智範疇同源詞的對象,因為(wei) ,正是這些字形上的聯係,幫助證明了感官範疇與(yu) 心智範疇之間的詞義(yi) 聯係,這是通感的內(nei) 容之一。也有一部分詞,比喻義(yi) 獨立了,離本來的意義(yi) 較遠,甚至文字也有了區別,就算是不同的詞了。如,慇慇,本作殷殷,字亦作隱,《說文》:“慇,痛也。”就算獨立為(wei) 新詞了。

 

1.4.1形容心情

 

(1)“憂盛”義(yi)

 

A.殷殷(影文)、慇慇(影文)

 

憂心殷殷(《北門》),憂心慇慇(《正月》、《桑柔》)

 

(2)“孤寂”義(yi)

 

A.嬛嬛(群耕)、惸惸(群耕12)、耿耿(見耕)、京京(見陽)

 

嬛嬛在疚(《閔予小子》),憂心惸惸(《正月》),耿耿不寐(《柏舟》),憂心京京(《正月》)

 

《柏舟》傳(chuan) :“耿耿猶儆儆也。”按,此詩既雲(yun) “我心非鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據”,又曰:“憂心悄悄,慍於(yu) 群小”,是言君子不群於(yu) 小人,故耿耿形容其孤獨之心。“耿介”一語,亦是獨義(yi) 。《正月》首章雲(yun) :“念我獨兮,憂心京京”,則京京亦形容其心中孤獨之憂,與(yu) “憂心惸惸”同義(yi) 。

 

(3)“寬閑”義(yi)

 

A.閑閑(匣元)、管管(見元)

 

桑者閑閑兮(《十畝(mu) 之間》),靡聖管管(《板》)

 

《十畝(mu) 之間》傳(chuan) :“閑閑然男女無別往來之貌。”集傳(chuan) :“閑閑,往來者自得之貌。”《板》傳(chuan) :“管管無所依係。”箋:“管管然以心自恣。”按,管、寬疊韻,見溪旁紐。管、闊對轉。

 

二、疊音同源詞的義(yi) 通

 

在前一部分一度係聯的基礎上,本部分進行同一範疇內(nei) 同源詞的再度係聯。因為(wei) 感知的相通,不同的意義(yi) ,可以相通。這種相通多與(yu) 客觀事實和規律一致,前儒於(yu) 此多有發明,如,王念孫謂“凡張與(yu) 大同義(yi) ”(《廣雅疏證》卷一“張也”條),“遠與(yu) 大同義(yi) ”(卷一“遠也”條)之類13。

 

2.1視覺範疇內(nei) 詞義(yi) 的相通

 

視覺範疇內(nei) ,上麵分為(wei) 四個(ge) 部分:形容量度、光度、數量和狀態。下文討論此四部分之間疊音詞的義(yi) 通。

 

2.1.1量度、光度、長度之間的義(yi) 通

 

光亮有其程度,光亮程度與(yu) 長度、數量的程度,在感覺上是相通的。明曰炤炤,猶遠曰迢迢。明曰赫赫,大亦曰赫赫。高曰京,又曰桹,猶亮色曰光,又曰朗,京光、桹朗,雙聲疊韻。高曰上,又曰尚,明曰彰,上、尚、彰音近。廣大曰普,又曰溥,亮色曰白,又曰霸。普溥、白霸,亦雙聲疊韻。(霸,月初生其色白。)明謂之炳炳,廣謂之滂滂,炳炳、滂滂古音同。大謂之皇皇,又謂之曠曠(《廣雅》),明亦謂之曠曠,又謂之煌煌;廣大曰浩浩,又曰蕩蕩,猶明白曰皓皓,又曰陽陽。浩浩、皓皓,蕩蕩、陽陽,各雙聲疊韻。……如此之類,遽數之不能終其物。其意義(yi) 相通的道理顯然。

 

本部分按古音關(guan) 係,列其義(yi) 通的疊音詞。為(wei) 比較得清晰,新係聯的疊音詞依例加注古音,其例句次於(yu) 所比較的若幹組詞之下。

 

A.影紐陽部

 

深廣(量度):泱泱(影陽)

 

明亮(光度):央央、英英

 

維水泱泱(《瞻彼洛矣》)

 

按,央央、英英,屬於(yu) 光度範疇的意義(yi) ,前文係聯並討論,此處列出以比較。《瞻彼洛矣》傳(chuan) :“泱泱,深廣貌。”泱泱,屬於(yu) 量度範疇14。按,鮮明謂之央央、英英,即取顏色明亮豔盛義(yi) (明、亮、豔本皆是盛義(yi) ),如,《出車》:“出車彭彭,旂旐央央。”彭彭是車之盛,央央是由顏色鮮明表現的旗幡之盛。

 

B.見組宵部15

 

廣大(量度):浩浩(匣覺)

 

明亮、白色(光度):杲杲、翯翯、皎皎、皓皓

 

高(長度):驕驕、翹翹、敖敖

 

浩浩昊天(《雨無正》)

 

C.見組元部

 

廣大(量度):簡簡、渙渙

 

明亮(光度):顯顯、鞙鞙

 

D.疑紐魚部

 

眾(zhong) 盛(量度):麌麌、噳噳

 

高(長度):俁(yu) 俁(yu) 、卬卬

 

E幫組文元部

 

眾(zhong) 盛(量度):霏霏、雰雰

 

反複、往來(量度):騑騑、翩翩、幡幡、板板

 

F.明紐陽部

 

遍布(量度):茫茫、芒芒

 

明亮(光度):明明(明陽)

 

明明上天(《小明》),明明在下(《大明》),在公明明(《有駜》),明明魯侯(《泮水》)

 

G.明紐元部

 

盛滿(量度):瀰瀰、浼浼

 

眾(zhong) 盛(量度):濔濔(明脂)

 

長遠(長度):緜緜、靡靡

 

垂轡濔濔(《載驅》)

 

《載驅》傳(chuan) :“濔濔,眾(zhong) 也。”

 

2.1.2量度、光度、長度三者與(yu) 狀態範疇之間的意義(yi) 相通

 

為(wei) 避免重複,上麵(2.1.1)係聯過的量度、光度、長度三者義(yi) 通的疊音詞,此部分與(yu) 狀態範疇的詞係聯時,依量、光、長之次,隻取三者中最前的一組為(wei) 代表。

 

A.見組陽部

 

明亮(光度):煌煌、皇皇

 

威武(狀態):洸洸、皇皇

 

氣勢、狀態是以具體(ti) 的形體(ti) 和數量表現的。其形高大則其勢威武,故廣大謂之洋洋(《大明》“牧野洋洋”),威武謂之洋洋(《閟宮》“萬(wan) 舞洋洋”傳(chuan) :“洋洋,眾(zhong) 多也”);大謂之赫赫,威盛亦謂之赫赫。

 

B.見組魚部

 

廣大(量度):渠渠(群魚)

 

強盛(狀態):祛祛(溪魚)

 

孤獨(狀態):居居、踽踽

 

以車祛祛(《駉》)

 

夏屋渠渠(《權輿》)

 

《權輿》傳(chuan) :“夏,大也。”夏屋(廈)即大屋,《集傳(chuan) 》:“渠渠,深廣貌。”《駉》傳(chuan) :“祛祛,強健也。”謂馬就車則強健氣盛。居居、踽踽形容孤獨,而孤、獨本有大義(yi) 。

 

C.見組宵部

 

高(長度):驕驕、翹翹、敖敖

 

威武(狀態):蹻蹻、矯矯、赳赳

 

D.見組元部

 

明亮(光度):顯顯、鞙鞙

 

大(狀態):桓桓、閑閑

 

E.見組脂部

 

反複、往返(量度):騤騤、偕偕

 

強盛(狀態):騤騤

 

四牡騤騤(《六月、《烝民》)

 

《烝民傳(chuan) :“騤騤猶彭彭也。”

 

F.幫組陽部

 

眾(zhong) 盛(量度):彭彭(幫陽)

 

強盛(狀態):彭彭、龐龐

 

行人彭彭(《載驅》)

 

《載驅》傳(chuan) :“彭彭,多貌。”

 

G.幫組宵部

 

眾(zhong) 盛(量度):儦儦、儦儦、瀌瀌、浮浮

 

威武(狀態):麃麃(幫宵)

 

駟介麃麃(《清人》)

 

《清人》傳(chuan) :“麃麃,武貌。”

 

上麵二度係聯的視覺範疇內(nei) 四個(ge) 子範疇義(yi) 通的疊音詞表之如下:

 

表1量度、光度、長度、狀態範疇之間義(yi) 通疊音詞(//後為(wei) 二度係聯的詞)

 

 

 

據上表,量度子範疇的詞比其他次範疇要明顯的多。(此問題後麵討論)

 

2.2聽覺範疇內(nei) 詞義(yi) 的相通

 

自然界與(yu) 社會(hui) ,聲音千變,各不相同,而人類感受認知,則因其相近而予以相類與(yu) 相仿16。音聲歸類與(yu) 模仿,往往依語言的音聲,所以,人類聽到而用詞音模仿的音聲,本有意義(yi) 在焉。故音聲相近而意義(yi) 相通。

 

(1)鳥哀鳴聲與(yu) 人叫囂聲相仿

 

A.見組宵部

 

鳥聲:嘵嘵、嗸嗸、交交、膠膠

 

人聲:囂囂、仇仇

 

《正月》傳(chuan) :“仇仇猶謷謷。”《板》傳(chuan) 亦曰:“囂囂猶謷謷。”鳥鳴曰嘵嘵,又曰嗸嗸,人吼亦曰囂囂,又曰謷謷。凡叫聲,禽曰交,獸(shou) 曰嚎,人曰叫,聲相類,義(yi) 相近,均是高聲而感情強烈。

 

(2)鳥相和聲與(yu) 音樂(le) 和諧聲相仿

 

A.影紐東(dong) 部

 

鳥聲:雝雝(影東(dong) )

 

和鸞聲:雝雝(影東(dong) )

 

雝雝鳴雁(《匏有苦葉》),雝雝喈喈(《卷阿》,和鸞雝雝(《蓼蕭》)

 

《左傳(chuan) ·桓公二年》:“鍚、鸞、和、鈴,昭其聲也。”是雝雝形容鸞、鈴相應和之聲。鳥之和鳴,與(yu) 人事之和諧,自然與(yu) 社會(hui) 之間,相互比喻,故《卷阿》箋:“雝雝喈喈,喻臣民和諧。”

 

B.見組元月脂部

 

鳥聲:關(guan) 關(guan) 、喈喈

 

樂(le) 聲:喈喈、嘒嘒、噦噦

 

鳥聲關(guan) 關(guan) ,雞鳴喈喈,都是一來一往相和之鳴;鍾聲、鸞聲、管聲,象聲詞也都是取眾(zhong) 聲合奏相和。

 

(3)蟲飛聲與(yu) 勞動聲相仿

 

A.見組蒸部

 

蟲飛聲:薨薨(曉蒸)

 

築牆聲:薨薨(曉蒸)

 

蟲飛薨薨(《雞鳴》),度之薨薨(《緜》)

 

《緜》集傳(chuan) :“薨薨,眾(zhong) 聲也。”按,聲之眾(zhong) 亦是人之眾(zhong) ,詩意在於(yu) 眾(zhong) 人用力協和。

 

本部分自然界鳥蟲聲與(yu) 人類活動聲疊音詞係聯如下:

 

表2鳥蟲鳴飛聲與(yu) 人類活動聲象聲疊音詞表

 

 

 

三、疊音同源詞的通感

 

通感這個(ge) 概念最初從(cong) 理論上提出應是錢鍾書(shu) 17。但在實踐中,至晚清人已經在訓釋中大量溝通不同感官之間詞義(yi) 的相通18。王念孫在疏證《廣雅》時多打通各感覺範疇,如:“美從(cong) 大,與(yu) 大同意”19,“凡小與(yu) 好義(yi) 相近”20,“《說文》‘嫢,媞也。秦晉謂細要曰嫢’,皆好之義(yi) 也”21,“凡好與(yu) 柔義(yi) 相近”22。大、小、細屬視覺範疇的意義(yi) ,柔屬觸覺範疇,美、好則屬心智範疇,而謂之同意、相近。

 

3.1視與(yu) 聽的通感

 

視、聽兩(liang) 範疇通感詞,同源關(guan) 係係聯如下:

 

A.明亮(視):央央、英英

 

洪聲(聽):央央

 

和鈴央央(《載見》)

 

B.明亮(視):煌煌、皇皇

 

洪聲(聽):喤喤(匣陽)

 

鍾鼓喤喤(《執競》),喤喤厥聲(《有瞽》),其泣喤喤(《斯幹》)

 

C.明亮(視):杲杲、皎皎、翯翯、皓皓

 

高聲(聽):嘵嘵、嗸嗸、交交、膠膠//囂囂、仇仇

 

D.深廣(視):噲噲、噦噦

 

運動不息聲(聽):活活、濊濊、噦噦、嘒嘒、湝湝、虺虺23

 

E.反複、不止息(視):騤騤、偕偕

 

反複往來聲(聽):喈喈、嘒嘒、噦噦

 

F.眾(zhong) 盛(視):唪唪、菶菶、蓬蓬、芃芃

 

鼓聲(聽):逢逢(並東(dong) )

 

鼉鼓逢逢(《靈台》)

 

G.眾(zhong) 盛(視):鑣鑣、儦儦、瀌瀌、浮浮

 

蒸氣聲(聽):浮浮

 

烝之浮浮(《生民》)

 

H.眾(zhong) 盛(視):肺肺、旆旆、淠淠、茀茀

 

拍擊聲(聽):發發、旆旆、茷茷、弗弗、淠淠

 

3.2視聽與(yu) 觸的通感

 

A.威武(視):赫赫(曉鐸)

 

盛聽(聽)、赫赫(曉鐸)

 

炎熱(觸):赫赫(曉鐸)

 

赫赫南仲(《出車》),赫赫師尹(《節南山》),赫赫宗周(《正月》),赫赫在上(《大明》),赫赫明明(《常武》),赫赫業(ye) 業(ye) (《常武》)赫赫薑嫄(《閟宮》),//赫赫厥聲(《殷武》)//赫赫炎炎(雲(yun) 漢)

 

B.明亮(視):杲杲、皎皎、翯翯、皓皓

 

熾盛(觸):熇熇(曉藥)

 

多將熇熇(《板》)

 

C.長遠(視):緜緜、靡靡

 

勉力(觸):緜緜、亹亹、勉勉

 

D.拍擊聲(聽):馮(feng) 馮(feng) (並蒸)

 

有力(觸):伾伾(滂之)

 

削屢馮(feng) 馮(feng) (《緜》),以車伾伾(《駉》)

 

《緜》集傳(chuan) :“馮(feng) 馮(feng) ,牆堅聲。”《駉》傳(chuan) :“伾伾,有力也。”按,馮(feng) 馮(feng) 為(wei) 削屢時用力拍牆之響聲,與(yu) “陾陾、薨薨、登登”一起表現眾(zhong) 人協作用力之情境。

 

3.3視與(yu) 味嗅的通感

 

A.明亮(視):斤斤(見文)

 

香(嗅):欣欣(曉文)

 

斤斤其明(《執競》)//旨酒欣欣(《鳧鷖》)

 

《執競》傳(chuan) :“斤斤,明察也。”按,詩雲(yun) :“奄有四方,斤斤其明。”則斤斤之明,為(wei) 四方普察之明,斤斤猶均均,光和均則明。欣欣本是氣息宣散和均,故馨香之味四散和均亦謂之欣欣。

 

B.眾(zhong) 盛(視):肺肺、旆旆、淠淠、茀茀

 

香盛(嗅):苾苾(並質)

 

苾苾芬芬(《信南山》)

 

草木勃勃四布曰茀茀,草香勃出四布曰苾苾,泉水勃發曰淠淠,《采菽》“觱沸檻泉”,觱沸即淠淠之轉。其聲則曰發發,《七月》“一之日觱發”,觱發即發發之轉以風聲之盛顯示風之寒。

 

C.眾(zhong) 盛(視):霏霏、雰雰

 

香盛(嗅):芬芬(滂文)

 

苾苾芬芬(《信南山》),燔炙芬芬(《鳧鷖》)

 

《信南山》傳(chuan) :“苾苾芬芬然香。”

 

3.4視聽與(yu) 心智範疇的通感

 

3.4.1視聽(狀態)與(yu) 心態的相通

 

A.和聲(聽):雝雝

 

和諧(心):雝雝

 

雝雝在宮(《思齊》),有來雝雝(《雝》)

 

B.孤獨(視):瞏瞏、蜎蜎

 

孤寂(心):嬛嬛、耿耿、惸惸、京京

 

C.威武、強盛(視):桓桓、閑閑

 

寬閑(心):閑閑、管管

 

按,桓桓、閑閑是寬闊、開廣,有大義(yi) ,於(yu) 武為(wei) 強盛,於(yu) 心境為(wei) 寬閑,於(yu) 心智為(wei) 大,《莊子·齊物論》:“大智閑閑。”

 

D.和均之色(視):斤斤

 

和諧(心):熏熏(曉文)

 

公屍來止熏熏(《鳧鷖》)

 

《鳧鷖》傳(chuan) :“熏熏,和悅也。”

 

3.4.2視聽(量度)與(yu) 心知(程度)的相通

 

A.眾(zhong) 盛(視):猗猗、藹藹、依依

 

盛聲(聽):淵淵、咽咽

 

盛憂(心):殷殷、慇慇

 

通感疊音詞同源關(guan) 係如下表3:

 

表3《詩經》疊音通感同源詞表

 

 

 

四、小結及餘(yu) 論

 

此前同源詞關(guan) 係判定的標準中,“義(yi) 通”的概念較為(wei) 模糊,“通”的界限是什麽(me) ,比較不定,本文嚐試以感官範疇的下位範疇之間意義(yi) 的相通為(wei) 標準,既明確“通”所打破的界限,更主要的是使“義(yi) 通”關(guan) 係得到較明晰的說明,從(cong) 而其間同源的係聯標準明確而施行有據。以“通感”係聯同源,是從(cong) 感受、感知的基本層次,來發現同源關(guan) 係,這更是一種嚐試。實際上,前人在實踐中也有根據“義(yi) 通”和“通感”發現同源關(guan) 係,本文隻是總結、提出理論並較為(wei) 係統地進行罷了。

 

從(cong) 同源關(guan) 係的結構和分布上,還可以歸納一些特點和規律。一,各範疇之間疊音詞的使用比較,視、聽範疇的詞占絕大多數;二,視覺範疇內(nei) 的詞,主要表現在對量度、光度、長度和狀態(氣勢)的形容,反映詩所描寫(xie) 對象集中於(yu) 這四個(ge) 子範疇;三,描寫(xie) 量度和狀態(氣勢)的詞明顯多於(yu) 光度和長度的詞,這點值得特別重視,反映詩人對數量和氣勢上的特別感受和重視;四,狀態(氣勢)是量度的抽象表現,較之光和長,狀態和量度關(guan) 係更緊密,狀態是量度的抽象體(ti) 現,二者可歸為(wei) 廣義(yi) 的量度。同時,從(cong) 表3各範疇詞的對應看,聽、觸、味嗅範疇的詞,與(yu) 視覺範疇的通感,都與(yu) 量度相通,隻要聽、觸、味嗅出現的詞,一定有量度詞對應,而光度、長度不一定有詞對應。這正好說明,視、聽、觸、味嗅的感知,是在量度上的感受。人對光度、長度的感知,就是對其量度的感知。所以,量度是感知程度的反映。

 

一般認為(wei) ,義(yi) 通、通感,是通過比喻或映射的途徑實現,但是,根據我們(men) 對詞源的理解,它有更深的相通機製,是心理感受的相同,它在發生學上是共同的,而不是先感受了視象,再映射到聽、觸、味、嗅。疊音同源詞在量度上的相通,為(wei) 我們(men) 提供了證明。這是需要另外專(zhuan) 門討論的。

 

注釋
 
1匡鵬飛:《詩經·國風AA式結構的語義構成》,汪國勝、謝曉明主編:《漢語重疊問題》,武漢:華中師範大學出版社,2009年版;李磊、王超:《詩經疊音詞探析》,《安徽文學》,2009年第8期。
 
2羅邦柱:《毛詩疊音詞淺說》,《學術論壇》,1981年第3期。
 
3(1)王力:《王力古漢語字典》,北京:中華書局,2000年版,第596、1623頁。
 
4(2)受篇幅限製,本文隻列舉唇、牙喉音的材料。本文未能進行一度、二度係聯的,也不列舉。
 
5(3)氣勢狀態是以具體的光、長、量來體現的,雖有交叉,但較為抽象,需要別出。
 
6(4)材料和討論體例說明:各組次序依古音,聲紐先舌根音,後唇音;韻部則先收舌根,後收舌、唇。同一組詞的古音關係,雙聲或旁紐,疊韻或旁轉對轉,各詞所標古音即可顯示其音同音近關係,一般不加討論;所據反切原則上依陸德明《音義》首音。各組同源詞下列其例句,注其篇目,同詩之重出句不注明(如《兔罝》“赳赳武夫”出現三次,不注明)。同一句出現於不同詩篇者注明,如“喓喓草蟲”(《草蟲》、《出車》)。例句下引古注簡要證明其意義關係,主要以《毛傳》、《鄭箋》為據,間引《孔疏》及朱熹《集注》,意義顯然者則不出注。
 
7(5)長度包括長、寬、高三維的長度。
 
8(6)高是詞義,危是具體語境義。《毛傳》往往指出詞的語境義,本文抽繹其詞義,下麵不再說明。
 
9(7)1.1.1第(4)類“反複、往來”義,從運動數量上本文暫歸入量度範疇,但從反複運動表現的抽象意義,即運動的不止息、行為的無定看,或從運動雙方的相應和看,則可歸入狀態範疇。
 
10(8)蹻,一音其略反,如《板》篇,一音居表反,如《酌》篇。平入對轉。凡二音相近,意義相同者,例此。
 
11(9)蜎,《音義》烏玄反,今據魯國堯先生定,讀群紐。據《王力古漢語字典》第1152頁引。
 
12(10)嬛、惸二字,所取聲符音在元、真二部,當是音變,根據詞源意義,詞的本音在耕部。《毛詩音義》於惸惸、瞏瞏,嬛嬛,皆謂字又作“煢煢”。
 
13(11)詳見孫雍長:《王念孫“義通”說箋釋》,《貴州民族學院學報(社科版)》,1984年第1期:黃易青:《上古漢語同源詞意義係統研究》第五章“上古漢語同源詞的義通關係”,北京:商務印書館,2007年版。
 
14(12)泱泱,前麵未與他詞係聯,此處第一次出現,則標其古音並出句例。以下仿此。
 
15(13)各組古音關係,聲紐上,傳統之喉音曉匣及牙音見溪群,統稱“見組”,影、疑二紐,單獨分出。重唇之幫滂並,統稱“幫組”,明紐則獨稱。一並在此說明。影是深喉,疑、明是次濁(含鼻音),區別大於口音清濁之別及送氣與否之別。
 
16(14)關於象聲詞的語音特點和語音關係,喬秋穎有過論述,參見其《〈詩經〉擬聲詞研究——漢語表音詞的曆時研究之一》,《徐州師範大學學報(哲學社會科學版)》,第28卷第1期,2002年3月。關於象聲詞的古音讀法,參考黃易青:《上古音值求證法:自然之音的感覺和模擬——兼論上古無主要元音i》,《陸宗達先生百年誕辰紀念集》,北京:中國廣播出版社,2005年版。
 
17(15)錢鍾書:《通感》,《七綴集》(修訂本),上海:上海古籍出版社,1994年版。
 
18(16)《爾雅釋言》:“冥,幼也。”郭注:“幼稺者冥昧。”冥暗屬視覺範疇意義,引申為認知冥昧,屬心智範疇;幼稺屬時間範疇意義(時間範疇我們歸諸心知範疇)。
 
19(17)王念孫:《廣雅疏證》,上海:上海古籍出版社,1983年版,第78頁。
 
20(18)王念孫:《廣雅疏證》,第90頁。
 
21(19)王念孫:《廣雅疏證》,第92頁。所引《說文》段注本用宋本作“秦晉謂細嫢”。
 
22(20)王念孫:《廣雅疏證》,第93頁。
 
23(21)E組洪聲也有反複不止息之義,可再度係聯F組中聽覺同源詞一組,此處分別以對應視覺範疇的形態與量度。

 

 

責任編輯:近複

 

微信公眾號

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行