【新書】張西平著《儒學西傳歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳的軌跡與影響》出版暨簡介、目錄

欄目:新書快遞
發布時間:2016-12-09 13:55:43
標簽:

 

《儒學西傳(chuan) 歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳(chuan) 的軌跡與(yu) 影響》出版暨簡介、目錄

 


   

  

書(shu) 名:《儒學西傳(chuan) 歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳(chuan) 的軌跡與(yu) 影響》

作者:張西平

出版社:北京大學出版社

出版時間:2016年07月05日

 

 【編輯推薦】


《儒學西傳(chuan) 歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳(chuan) 的軌跡與(yu) 影響》在學術上和實踐上都具有加大的意義(yi) 和價(jia) 值。在學術上,這是中國學術界對中國古代文化經典在西方的傳(chuan) 播的早期的全麵研究,具有很高的學術價(jia) 值,對"中譯外"的特點和方法,"中譯外"與(yu) "外譯中"的不同都做了全新的研究。在實踐上,目前中國文化走出去已經成為(wei) 國策,國家在中國古代文化經典的翻譯上也投入了大量的精力,在這個(ge) 意義(yi) 上,本書(shu) 的研究可以使當下國家所做的中國古代文化經典在域外傳(chuan) 播翻譯的工作更為(wei) 合理。

 

【內(nei) 容推薦】

 

《儒學西傳(chuan) 歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳(chuan) 的軌跡與(yu) 影響》是國內(nei) 學術界第一部係統研究中國古代文化經典在西方傳(chuan) 播和影響的著作。  《儒學西傳(chuan) 歐洲研究導論——16—18世紀中學西傳(chuan) 的軌跡與(yu) 影響》以人物、機構和刊物為(wei) 抓手,對16-18世紀儒學西傳(chuan) 歐洲進行了全麵的梳理和總結,對中國古代文化經典外譯的數量和時段做了初步的劃分,也對我國中學西傳(chuan) 研究滯後的原因做了分析。在中國文化走向世界的今天,這本著作無論在學術上還是在理論和實踐上,都具有重大的價(jia) 值。

 

【作者簡介】

 

張西平,北京外國語大學教授、博士生導師;北京外國語大學國際中國文化研究院(原中國海外漢學研究中心)榮譽院長,《國際漢學》主編,國際儒聯副會(hui) 長,國家有突出貢獻的專(zhuan) 家,享受政府特殊津貼。

 

【目錄】

 

前 言 開拓儒學早期西傳(chuan) 歐洲研究的新領域

 

導 語

 

第一章      羅明堅:中國古代文化經典西傳(chuan) 的開拓者

 

一、首次將儒家經典《大學》的部分內(nei) 容翻譯成拉丁文

二、繪製了歐洲的第一份中國地圖

三、第一本介紹中國及在中國傳(chuan) 教的拉丁文著作

四、第一次將《四書(shu) 》翻譯成拉丁文

五、羅明堅在中西文化交流史上的地位

 

第二章 來華耶穌會(hui) :中國古代文化經典西傳(chuan) 的橋梁

 

一、"禮儀(yi) 之爭(zheng) 暠前來華傳(chuan) 教士對中國古代典籍的翻譯

二、"禮儀(yi) 之爭(zheng) 暠中在華耶穌會(hui) 會(hui) 士對中國典籍的翻譯

三、來華耶穌會(hui) 士對中國典籍翻譯的一個(ge) 初步小結

 

第三章 《中國哲學家孔子》:18世紀歐洲的中國哲學名著

 

一、《中國哲學家孔子》簡介

二、《中國哲學家孔子》與(yu) 禮儀(yi) 之爭(zheng)

三、《中國哲學家孔子》的跨文化特點

四、《中國哲學家孔子》的世界文化史意義(yi)

五、《中國哲學家孔子》的基本內(nei) 容

六、書(shu) 中譯文的分析:搖擺於(yu) 歐洲與(yu) 中國之間

七、對中國知識認識的推進

 

第四章 16-18世紀中國文化經典對歐洲的影響

 

一、全球史觀下新的思考

二、18世紀歐洲的中國熱

三、中國思想的價(jia) 值

四、啟蒙精神與(yu) 中國傳(chuan) 統文化

  

第五章 一個(ge) 初步的研究總結

 

一、耶穌會(hui) 中學西傳(chuan) 事業(ye) 的翻譯數量和時段劃分

二、16-18世紀中學西傳(chuan) 的一個(ge) 小結

三、16-18世紀中學西傳(chuan) 研究滯後的原因

  

結 語

 

附 錄

 

一、《入華耶穌會(hui) 年報告檔案文獻目錄》中傳(chuan) 教士關(guan) 於(yu) "禮儀(yi) 之爭(zheng) 暠之記載的目錄

二、歐洲最早的儒家經典翻譯

三、波塞維諾《圖書(shu) 選編》(1593)中的中國

四、羅明堅在《圖書(shu) 選編:有關(guan) 曆史、學科、救世的學習(xi) 方法》中有關(guan) 中國的記載

五、《中國哲學家孔子》中的《中庸》譯文擇錄

六、衛方濟《中國六經》法語轉譯本前言

  

書(shu) 目

索 引 

 

責任編輯:柳君


微信公眾號

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行