疏義(yi) 《段注》證今古,注譯《說文》鑄經典
——《說文部首段注疏義(yi) 》一書(shu) 特色撮要
作者:黃耀明 陶長軍(jun)
來源:中國社會(hui) 科學網
時間:孔子二五七二年歲次壬寅五月十八日庚子
耶穌2022年6月16日
摘要:胡安順等《說文部首段注疏義(yi) 》,體(ti) 例完善,內(nei) 容宏富,編校精審,嘉惠學林,是一部研治《說文》部首的經典之作。全書(shu) 設有“字頭加注”“《說文》原文注釋”“《說文》原文翻譯”“《段注》原文疏義(yi) ”“部首集解”“同部字舉(ju) 例”諸項,不僅(jin) 詳細解釋了段注部首的原文,且對《說文》部首原文也進行了解釋和翻譯。內(nei) 容涉及古今音、古今字形、名物、校勘、疑難字、諸家釋義(yi) 、同部字例釋、引文及引文出處諸項。釋義(yi) 言簡意賅,譯文準確簡明,誠為(wei) 學習(xi) 《段注》之鈐鍵,通讀《說文》之津涉。
關(guan) 鍵詞:《說文解字》;部首;段玉裁注;疏義(yi)
作者單位:黃耀明,陝西師範大學美術學院;陶長軍(jun) ,陝西師範大學文學院
《說文部首段注疏義(yi) 》(以下簡稱《疏義(yi) 》)是陝西師範大學文學院胡安順教授主編(編者有劉琨、邵英、申紅義(yi) 、王俊英、薛永剛)的著作,2018年由中華書(shu) 局出版,從(cong) 草創到成書(shu) 曆經15年之久。全書(shu) 820頁,分上下冊(ce) ,繁體(ti) 橫排,精裝32開。

該書(shu) 頗有特色,內(nei) 容宏富,足有105萬(wan) 字之多。內(nei) 容有八:注音、注古字形、釋文校對並釋詞、段注譯文、段注疏義(yi) 、部首形義(yi) 集解、部屬字舉(ju) 例、標注頁碼。尤以段注譯文、疏義(yi) 最為(wei) 精彩。下麵分別介紹:
一、注音兼今古,遍釋疑難字
《疏義(yi) 》一書(shu) 注音全麵,主要包括五個(ge) 方麵:
1.給字頭注今音。540部首的今音及各部屬字的今音均用現代漢語拚音表注,列於(yu) 篆書(shu) 字形及部首序號之後,給讀者認讀帶來方便。例如“宀”字一般讀者不知讀mián(胡安順,2018:393)。又如部首篆文“”“”是兩(liang) 個(ge) 字,楷書(shu) 都寫(xie) 作“白”,讀者容易誤讀,《疏義(yi) 》給前者(“自”的異體(ti) )注音zì(144頁),給後者注音bái(417頁)。
2.給字頭注古音。古音包括中古音和上古音,多取自郭錫良《漢字古音手冊(ce) 》,同時也參考了其他音韻學家的觀點,例如中古音讀陰去聲的字,《漢字古音手冊(ce) 》多歸上古入聲韻部,《疏義(yi) 》則全歸入上古陰聲韻部。
3.給《說文》中的疑難字或多音字注音。例如部首“叒”條下許注曰:“日初出東(dong) 方湯穀,所登榑桑,叒木也。”其中“湯、榑”二字《疏義(yi) 》分別注音yáng、fú(305頁)。
4.給《段注》中的疑難字或多音字注音。例如在部首“哭”字條下,《疏義(yi) 》給《段注》中豭(jiā)、㹜(yín)、㺉(hù)、(gū)、獳(nòu)、狃(niǔ)、犺(kàng)、㹤(qiè)、狟(huán)(34頁)等9個(ge) 字加了注音。
5.給《疏義(yi) 》引文中的疑難字或多音字注音。例如在部首“龠”字條下,《疏義(yi) 》給其引文中的笘(shān)、龡(chuī)、篪(chí)、篴(dí)、蕢(kuì)、桴(fú)(57頁)等6個(ge) 字加了注音。其中“篴”有兩(liang) 音,鄭玄注“籥如篴,三空。”義(yi) 為(wei) 笛,故注作dí。
二、注形多引甲金,字形均被整理
《疏義(yi) 》在字形注釋方麵所做的工作主要有以下兩(liang) 特色:
1.在正文的注釋中大量引用甲骨文和金文
《說文》部首凡是有甲骨文或金文字形的,《疏義(yi) 》都在部首下分別列出,所選字形具有代表性,少則二三個(ge) ,多則五六個(ge) 。例如給“蓐”字所列的甲骨文字形有、、、、(21頁)等。給“烏(wu) ”字所列的金文字形有、、、、(164頁)等。此外,在各部首注釋之後所附的“同部字舉(ju) 例”中,凡所選字有甲、金文字形者,《疏義(yi) 》也分別列舉(ju) 了相關(guan) 字形。
2.整理原書(shu) 字形
對原書(shu) 字形的整理主要涉及以下三個(ge) 方麵:
(1)把舊字形改為(wei) 新字形。例如“黃”改為(wei) “黃”、“彔”改為(wei) “錄”、“値”改為(wei) “值”等(詳見該書(shu) 凡例)。
(2)把古字、俗字改為(wei) 通行字。例如《段注》原文“可㠯䰍物”一語中的“㠯”被改為(wei) “以”(318頁)。又如把“註”改為(wei) “注”,把“亾”改為(wei) “亡”等。
(3)把避諱字改為(wei) 原字。例略。
三、校勘精細,釋義(yi) 簡明
《疏義(yi) 》是對《段注》版《說文》原文中的字詞進行注音、釋義(yi) ,並用大徐本《說文》原文與(yu) 其對校。
1.對原文的校勘精細
校勘工作指出了兩(liang) 個(ge) 版本的不同之處,注明了增、刪、改等情況,有助於(yu) 讀者了解段注本對大徐本《說文》原文的改動情況。例如大徐本《說文》有關(guan) 部首“井”的說解原文如下:
八家一井,象構韓形。·,之象也。古者伯益初作井。凡井之屬皆從(cong) 井。子郢切。
《疏義(yi) 》以段注本為(wei) 底本,同時用中華書(shu) 局影印大徐本《說文》進行了校勘,例如對“井”字條的校勘形式是這樣的:
八家爲“爲”字大徐本無一丼“丼”大徐本作“井”,下同,象構“”大徐本作“韓”形,大徐本有·,大徐本有“之”象也。古者伯益(少昊之後,嬴姓之祖,曾助禹治水)初作井。凡井之屬皆從(cong) 井。(248頁)
其中加黑的大字是段注本《說文》的原文,小號字是《疏義(yi) 》的校語。
2.對疑難字詞的釋義(yi) 簡明
《疏義(yi) 》釋義(yi) 的一個(ge) 突出特點是簡明扼要,該注的內(nei) 容一定加注,不該注的則從(cong) 略。例如“髦”“���”二字出現在許慎對部首“犛”的說解中,《疏義(yi) 》作了注釋,給“髦”字注作“máo,動物頭頸上的長毛”,給“���”字注作“xī,裂開,裂紋”(28頁),均簡要精當。
四、譯文準確,態度審慎
《疏義(yi) 》對段注本《說文》原文進行了逐句翻譯,譯文準確,從(cong) 中可以看出撰者的科學審慎態度。例如“桼”字條段注本原文作:
木汁。可以䰍物。從(cong) 木。象形。桼如水滴而下也。凡桼之屬皆從(cong) 桼。
《疏義(yi) 》譯作:
樹汁。可以漆飾器物。“木”為(wei) 構件,象樹形。桼如水滴流下。凡是和“桼”有關(guan) 的字都以‘桼’為(wei) 構件。”(318頁)
有的著作把這段話譯作:
樹汁。可以用來漆飾物體(ti) 。象樹木形。表示桼象水滴而下。大凡桼的部屬都從(cong) 桼。
很顯然,“漆飾器物”比“漆飾物體(ti) ”更準確。“象樹形”比“象樹木形”更簡明。“凡是和‘桼’有關(guan) 的字都以‘桼’為(wei) 構件”比“大凡桼的部屬都從(cong) 桼”更易於(yu) 理解。
五、疏義(yi) 詳明,窮原竟委
疏義(yi) 部分是針對段玉裁的注文進行的,這是全書(shu) 的重點。段注原文引證駁雜,如果不加注釋,一般讀者很難讀懂。疏義(yi) 的內(nei) 容大略分為(wei) 三類:
1.解釋名物
即解釋事物的名稱。仍以“桼”條為(wei) 例,《段注》:“木汁名桼。因名其木曰桼。今字作‘漆’而‘桼’廢矣。漆,水名也,非木汁也。”《疏義(yi) 》注:“漆:古水名。渭水支流,發源於(yu) 陝西省麟遊縣西,東(dong) 南流至武功縣西注入渭水。”(318、319頁)
2.補出段氏引文的原句及具體(ti) 出處
《段注》中的引文有些不夠完整,甚至有疏漏,出處也不夠具體(ti) 。《疏義(yi) 》注出了相關(guan) 原文全貌及具體(ti) 的出處,詳細到篇章,這對於(yu) 讀者大有裨益。例如“桼”條《段注》作:“《詩》《書(shu) 》‘梓桼、桼絲(si) ’皆作‘漆’。”《疏義(yi) 》注:“《詩經·鄘風·定之方中》:‘樹之榛栗,椅桐梓漆。’《尚書(shu) ·禹貢》:‘厥貢漆絲(si) ,厥篚織文。’”(319頁)又如《段注》:“《周禮·載師》:‘桼林之征二十而五。’”《疏義(yi) 》注:“引文見《周禮·地官·載師》。”(319頁)《段注》:“《韻會(hui) 》作‘象木形’。”《疏義(yi) 》注:“引文見《韻會(hui) 舉(ju) 要》屑韻。”(319頁)
3.解釋人名。《段注》涉及的一些人名讀者可能不熟悉,《疏義(yi) 》均作了詳細解釋。例如部首“桼”字《段注》:
大鄭曰:“故書(shu) ‘桼林’為(wei) ‘漆林’。杜子春雲(yun) ‘當為(wei) 桼林’。”
《疏義(yi) 》注:“大鄭:即鄭眾(zhong) ,又稱鄭司農(nong) ,世稱‘大鄭’或‘先鄭’,稱鄭玄為(wei) ‘後鄭’。杜子春:東(dong) 漢河南緱氏(今河南偃師南)人,曾注《周禮》,其書(shu) 久佚。”(318-319頁)
疏義(yi) 部分最見作者的功力和貢獻,無愧是段氏的功臣,《說文段注》學習(xi) 者的擁篲者。如未廣涉群書(shu) ,絕不可能完成如此圓滿精到的解釋。
六、集諸說精要,呈各家異同
《疏義(yi) 》的集解部分是將古今學者解釋《說文》部首的主要觀點匯集在一起,展示其異同,為(wei) 讀者了解諸說提供了極大方便。例如對部首“桼”的集解《疏義(yi) 》共列有以下4條:
徐鍇《說文係傳(chuan) 》:“桼,六點皆象水而非水也,象形。”
王筠《說文句讀》:“桼,四點是桼,小篆加兩(liang) 點,故不曰‘從(cong) 水’而曰‘如水也’。”
饒炯《說文部首訂》:“桼為(wei) 木汁,似水而䵒,其形難狀,因從(cong) 木而汁在樹之形,又以其質䵒而寄音於(yu) 䵒。”
黃天樹《部首與(yu) 甲骨文》:“裘錫圭先生《戰國貨幣考》認為(wei) :‘桼’古文字偏旁作。木,表示樹;幾個(ge) 點表示樹身上流出來的汁液。‘桼’字是由‘木’字及其兩(liang) 側(ce) 象征漆汁的四道短畫構成的。所以‘桼’字的本義(yi) 是木汁塗料。”(319-320頁)
七、同部有舉(ju) 例,注音兼注形
在部首的“集解”部分之後,《疏義(yi) 》均設有“同部字舉(ju) 例”一項,即將《說文》同部字中的常用字集中在一起進行解釋,舉(ju) 例之多幾乎包含了各部中所有常用字,有些甚至多達百字以上。這種設置可以幫助讀者了解部首和部中字的結構關(guan) 係,加深對部首的理解,同時擴展了學習(xi) 範圍,有助於(yu) 讀者通讀《說文》全書(shu) ,這是《疏義(yi) 》有別於(yu) 同類書(shu) 的又一重要特色。“同部字舉(ju) 例”中的字及說解均取自大徐本《說文解字》,撰者同時進行了簡要的解釋,附有相關(guan) 的甲骨文或金文,注音包括今音、中古音和上古音。例如部首“木”字,其說解之後所列的同部字多達111字。其中“鬆”字條如下:
“鬆sōng木也。從(cong) 木、公聲。,鬆或從(cong) 容。祥容切。○金文、邪鍾平邪東(dong) ”(298頁)
八、加注版本頁碼,方便讀者查檢
《疏義(yi) 》還有一個(ge) 重要特色是給各部首之後加注了《說文解字》四個(ge) 不同版本的頁碼。四個(ge) 不同版本分別是影印大徐本《說文解字》中華書(shu) 局1963年版、2013年版、段玉裁《說文解字注》上海古籍出版社1988年版、中華書(shu) 局2013年版。這四種版本是研治《說文》的必備書(shu) 。設置此項,旨在方便讀者查閱對照,從(cong) 中可以看出撰者的嚴(yan) 謹態度。例如“羊”字《疏義(yi) 》所加的頁碼為(wei) “(78/72;145/146)”(157頁)。以分號為(wei) 界,前者分別是大徐本《說文》的前後兩(liang) 個(ge) 版本,後者分別是《段注》的前後兩(liang) 個(ge) 版本。
最後需要提及的是,《疏義(yi) 》的檢索功能非常完備,書(shu) 前依次附有四種索引:部首序次索引(依《段注》順序)、四角號碼索引、音序索引、筆畫索引。這足以滿足不同讀者的檢索習(xi) 慣。
綜上所述,《疏義(yi) 》是一部經得起時間考驗的經典之作,無怪乎在“2018年度讀者喜愛的中華書(shu) 局十佳圖書(shu) ”投票活動中,《疏義(yi) 》得票高居古籍整理類十佳圖書(shu) 之首,並入選中華書(shu) 局2018年度雙十佳圖書(shu) ,2019年又獲陝西省政府哲學社會(hui) 科學優(you) 秀成果獎。
責任編輯:近複
伟德线上平台

青春儒學

民間儒行

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行
