五山禪僧對《詩經》的講傳(chuan)
作者:張永平(湖州師範學院外國語學院副教授)
來源:《光明日報》
時間:孔子二五七零年歲次己亥十月初八日乙巳
耶穌2019年10月4日
日本五山文學,指鐮倉(cang) 至江戶初期(公元12世紀末期至17世紀初期)由禪僧創作的漢詩文的總稱。“五山”是五山禪僧活動的大本營,即鐮倉(cang) 、室町幕府仿照南宋創設的“鐮倉(cang) 五山”(建長、圓覺、壽福、淨智、淨妙)、“京都五山”(天龍、相國、建仁、東(dong) 福、萬(wan) 壽)及南禪寺十一座寺院。在日本《詩經》傳(chuan) 播史上,五山禪僧上承奈良平安公家,下啟江戶儒家,在日本詩經漢學向宋學轉變過程中,在禪學、文學互融之間,作出了獨特的貢獻。
日本中世(1192—1603),皇權衰落,武士興(xing) 起,朝廷、幕府政權並立,公家雖曆史顯赫,但日漸式微,武家因掌握兵權而風生水起。以五山禪僧為(wei) 代表的寺家作為(wei) 橫亙(gen) 於(yu) 公家、武家之間的特殊群體(ti) ,因鎮護國家、武禪同修得到幕府支持,在兵荒馬亂(luan) 、戰火頻仍的中世,堅守五山,承擔起傳(chuan) 播文學、傳(chuan) 承知識的重任。
禪宗是“一花開五葉”,中國有臨(lin) 濟、雲(yun) 門、溈仰、曹洞、法眼五個(ge) 派別,傳(chuan) 入日本之後也衍生出諸多流派,不過,五山文學以臨(lin) 濟宗為(wei) 獨尊。漢詩文的創作,臨(lin) 濟宗五山禪僧占據了半壁江山。400餘(yu) 年間,五山文學英才輩出,《五山文學全集》《五山文學新集》中,禪僧達669人之多。其中不乏大陸赴日僧,如蘭(lan) 溪道隆、無學祖元、一山一寧,弘法東(dong) 瀛;本國僧眾(zhong) 又有入宋、入元僧,知名者如雪村友梅、天岸惠洪,求法開宗。入宋僧為(wei) 數甚眾(zhong) ,據木宮泰彥《日中文化交流史》記載,僅(jin) 南宋時期可考來華日僧已達109人。正是如此數量眾(zhong) 多、高產(chan) 的禪僧,才造就了日本漢文學的又一黃金時代。五山禪僧熱愛中國文化,通過與(yu) 文人、史家、明經與(yu) 紀傳(chuan) 博士等的交遊,或依寺院講禪說理,或隱於(yu) 山林修行,或詩禪唱酬寄贈,或感懷詠物作文,或遊覽紀行紀事,學習(xi) 、傳(chuan) 播、創作漢詩,成為(wei) 中世《詩經》傳(chuan) 播的主力。
五山宗禪僧渡宋,或渡元,或渡明,在向佛求法的同時,也將《詩經》等儒家典籍的注本源源不斷地帶回日本。正如鈴木大拙在《禪與(yu) 儒教在日本》一書(shu) 中所言,“為(wei) 了學禪而前往中國的日本僧也如此,他們(men) 的行囊,除了禪典之外,全被儒道兩(liang) 教的書(shu) 籍所填滿”。榮西於(yu) 1168、1187年兩(liang) 次入宋,帶回天台章疏六十卷及各種典籍,結識朱子門人鍾唐傑等人,有可能已經了解到朱子詩學的思想。俊芿留宋十二年,與(yu) 呂祖謙門人樓昉、陸九淵心學思想傳(chuan) 人楊簡交往過密。呂祖謙詩經學,既守《毛序》,又倡大義(yi) ,主張解詩以情體(ti) 之,以義(yi) 理之,以平易觀之。陸九淵治詩“六經注我,我注六經”,重視經典的實踐性。樓昉、楊簡踐履師門解詩傳(chuan) 統,是詩經宋學的重要流派。1211年,俊芿返日之際,除佛典之外,還帶回儒道經典二百五十六卷。圓爾入宋六年,師從(cong) 臨(lin) 濟宗楊岐派高僧無準師範,歸國之際帶回《呂氏家塾讀詩記》、《毛詩注疏》、《毛詩句解》、《易集解》、《春秋解》、晦庵《大學》、晦庵《中庸或問》、《晦庵集注孟子》,攜來書(shu) 籍中已不乏宋學代表成果。從(cong) 章句之學到義(yi) 理之學,宋學新解,在日本展現出蓬勃的生命力。《花園天皇宸記》記載的1324年3月至12月開展的6次讀書(shu) 活動中,花園天皇《論語抄》已參考了朱熹為(wei) 代表的宋學注解。岐陽方秀為(wei) 朱熹注《四書(shu) 》加以和訓,並於(yu) 1603年對明朝舶來的《詩集傳(chuan) 》注解並講學。應仁之亂(luan) ,促進人員的大規模流動,《詩集傳(chuan) 》也由京都、鐮倉(cang) 傳(chuan) 播到地方。如道向足利學校寄贈了《詩集傳(chuan) 》,加速了詩經宋學在中世這所儒學重鎮的傳(chuan) 播。
五山禪僧,內(nei) 外群書(shu) ,皆有涉獵,視外典甚至更重於(yu) 內(nei) 典。外典之中,《詩經》無疑是重要的學習(xi) 材料。海藏和尚虎關(guan) 師煉八歲參禪修行,十七學習(xi) 《文選》、易學。在《虎關(guan) 和尚紙衣謄》一書(shu) 中,他強調為(wei) 學者應先精一書(shu) ,外典首推《詩經》《尚書(shu) 》《孟子》等。在學習(xi) 順序上,一部研熟之後方可博覽。南北朝時期蒙學教科書(shu) 《異製庭訓往來》強調,內(nei) 典如實,外典如花,花實相兼方可盡美也。花後才能結實,所以外典學習(xi) 更在內(nei) 典之前。在該書(shu) 之中,《毛詩》被推為(wei) 十三經、諸子、史書(shu) 之首,足見《詩經》重要。五山弟子學習(xi) 外典熱情之高令人驚歎。義(yi) 堂周信曾責令弟子誓斷俗書(shu) ,不然將焚之於(yu) 中庭,但弟子們(men) 依然不坐禪不看經,唯馳騁外典,學《詩》熱情似火,以競辭章、賦麗(li) 句為(wei) 能事。據《虎關(guan) 和尚紙衣謄》記載,“夫《毛詩》《尚書(shu) 》《周易》《論語》等皆有本點,而各其一途,體(ti) 時易讀”。可見,五山禪僧學習(xi) 、傳(chuan) 播《詩經》,已經使用了加入訓點的版本。這種訓點版通俗易懂,助推了外書(shu) 學習(xi) 的新熱潮,促進了《詩經》的普及。
五山禪僧個(ge) 個(ge) 是詩文好手,又各具特色,禪儒兼修,既孜孜不倦地從(cong) 以《詩經》為(wei) 代表的典籍中汲取文學營養(yang) ,又有修業(ye) 向禪的追求。因此,儒學、禪學成為(wei) 五山漢詩表、裏兩(liang) 端,引詩用詩之中禪中有儒、儒中有禪,充滿生活的寫(xie) 意。在具體(ti) 引詩方麵,征引《詩經》,涉及取語、取意、取向、取理四方麵的用途。
取語,即徑引字詞,增添詩歌修飾之美。中嚴(yan) 圓月在《東(dong) 海一漚集》《中嚴(yan) 圓月集》中引《詩》11次。《田中寺書(shu) 所見》詩:“負郭雲(yun) 連二頃秋,田中寺靜客懷幽。閑乘涼免步莎砌,無限螽斯躍出頭”。“螽斯”,《周南·螽斯》:“螽斯羽,詵詵兮。”《傳(chuan) 》雲(yun) :“螽斯,蚣蝑也。詵詵,眾(zhong) 多也。”外城上空,祥雲(yun) 連綿如山,寺內(nei) 清涼幽靜。乘涼走過草地,驚起蟋蟀一片。“螽斯詵詵”與(yu) “無限螽斯”,中嚴(yan) 圓月直用本義(yi) ,以《詩經》韻致的古樸詩風寫(xie) 出了淡雅之情、田野之趣。
取意,即妙用《詩經》典故,推陳出新。雪村友梅,名作《岷峨集》以詩會(hui) 禪,言言契理,句句脫俗。集中引《詩》15處。如《三韻寄樸庵》“伐木丁丁詩六首”,“伐木丁丁”典出《小雅·伐木》。《毛序》雲(yun) :“《伐木》,燕朋友故舊也。”《伐木》中有“嚶其鳴矣,求其友聲”之句,表達廣結良朋的訴求。“伐木丁丁詩六首”一句,意指用六首詩來表達對好友樸庵的深情厚誼。中嚴(yan) 圓月《古詩·和祖東(dong) 傳(chuan) 二首其一》雲(yun) :“西方有美人,德音遠歎嗟。想立東(dong) 籬下,三嚥采其花。”“西方有美人”典出《邶風·簡兮》,“雲(yun) 誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮”。圓月詩中則將《詩經》原意的“周室賢者”化作遠方大徹大悟的賢者,他身處遠方,英俊孔武,德音高遠,適意淡然,自由曠達的生活令人羨慕。
取象,即引用《詩經》中的物象,表達情懷。如《詩經》中黃鶯出穀與(yu) 期待春天、桃夭與(yu) 春意盎然、蟬聲與(yu) 秋悲、蟋蟀與(yu) 報秋、鹿鳴與(yu) 求友、大雁與(yu) “相思”或“思鄉(xiang) ”,便是風物與(yu) 物候、意象的常見結合。如義(yi) 堂周信《寄友二首其二》:“蟋蟀深秋雨,蒹葭昨夜霜。何時紅葉句,乞我碧雲(yun) 房。”“蟋蟀”取象於(yu) 《唐風·蟋蟀》,蟋蟀即是秋天的表征,旨在感慨歲月易逝;“蒹葭”取象於(yu) 《秦風·蒹葭》,化用“蒹葭蒼蒼,白露為(wei) 霜”詩句,言秋思。
取理,即借用詩經學的大序、小序的文學理念及詩經學體(ti) 係的文學觀,來為(wei) 自己的文學理念鼓與(yu) 呼。如虎關(guan) 師煉《濟北詩話》,力主“詩以言誌為(wei) 貴”,假借“詩言誌”的傳(chuan) 統來申述作詩應表達“學道憂世,匡君救民”之誌的主張。
五山禪僧,清苦修禪,篤誌文學,以一份“講《易》論《詩》隨分有”的瀟灑,詩意地棲居在日本中世山林,續寫(xie) 著《詩經》講傳(chuan) 的傳(chuan) 奇。
責任編輯:近複
【下一篇】【林念軒】林則徐荷戈西戍
伟德线上平台

青春儒學

民間儒行

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行
