《李鏡池周易著作全集》出版暨整理前言
-15.jpg!article_800_auto)
書(shu) 名:《李鏡池周易著作全集》
作者:李鏡池
編者:李銘建
出版社:中華書(shu) 局
出版時間:2019-03-01
【內(nei) 容簡介】
李鏡池先生是現代著名易學專(zhuan) 家,其一生著述,主要圍繞《周易》展開,內(nei) 容涉及易學研究的許多領域,其中既有對經傳(chuan) 的注釋校勘,又有對義(yi) 理的闡述抉發,對當代易學研究產(chan) 生了巨大影響。特別值得說明的是,作者將《周易》經、傳(chuan) 分開研究,采取“古史辨”的科學方法論和進步的曆史發展觀,對《周易》加以係統整理、科學闡述,破除了長久以來學者將《周易》神聖化的傳(chuan) 統,認為(wei) 《周易》成書(shu) 於(yu) 西周晚期,是出於(yu) 政治目的對占卜資料的有意識匯編整理。
此次推出的《李鏡池周易著作全集》,由其哲孫李銘建先生根據相關(guan) 手稿加以整理,涵納了作者不同時期的易學研究成果,包括《周易探源》《周易通義(yi) (1970》《周易校釋(1949)》《周易校釋(1965)》《周易校釋(1970)》《周易韻讀》《周易通論》《周易釋例》《周易類釋》《周易今論》《周易章句》,共計11個(ge) 品種,其中大部分品種為(wei) 首次麵世,極具學術參考價(jia) 值。
【作者簡介】
李鏡池(1902—1975),廣東(dong) 開平人。曾為(wei) 華南師範學院(今華南師範大學)中文係教授。師從(cong) 陳垣、顧頡剛、許地山等名師,是二十世紀《周易》研究最重要的學者之一。所著《周易探源》《周易通義(yi) 》,早已是海內(nei) 外《周易》研究名著。其中《周易通義(yi) 》曾獲廣東(dong) 省社科聯1983年優(you) 秀社會(hui) 科學研究成果榮譽獎。
【目錄(各冊(ce) 附詳細目錄,不具列)】
第一冊(ce)
整理前言
周易探源
第二冊(ce)
周易通義(yi) (1970)
周易校釋(1949)
周易校釋(1965)
第三冊(ce)
周易校釋(1970)
周易韻讀
周易通論
周易釋例
第四冊(ce)
周易類釋
周易今論
周易章句
附錄一李鏡池老師年譜
附錄二李鏡池論著目錄
【整理前言】
李銘建
一、鏡池先生研易經曆
自1920年代末至1970年代,先祖父鏡池先生研究《周易》的時間長達四十年,基本貫穿其學術生涯。鏡池先生在晚年的日記和回憶錄中,對自己的《周易》研究有較多的記錄。茲(zi) 考述大致情況如下:
李鏡池(1902.3.31—1975.6.17),字聖東(dong) ,生於(yu) 廣東(dong) 開平錦湖鄉(xiang) 橫岡(gang) 村(今屬開平金雞鎮)。父親(qin) 李希殷(1868—1922)為(wei) 鄉(xiang) 村中醫郎中,早年往美國謀生,信仰基督教。後數次回國。1922年在波士頓病逝。鏡池先生早年就讀於(yu) 老家私塾,少年時入讀蜆崗啟新小學。16歲往廣州考取培英中學,1927年在廣州協和神學院文字事業(ye) 科畢業(ye) 後,得知燕京大學宗教學院舉(ju) 辦短期科,即在一位英國教會(hui) 義(yi) 工的資助下,負笈北上。原期以一年即歸粵謀職,後陸續得助學金和兼職工作,可以維持生計,故直至1931年夏方才南歸。
鏡池先生在燕大期間,得聆郭紹虞、馮(feng) 友蘭(lan) 、錢玄同、俞平伯、朱自清等名家授課。陳垣講授“中國基督教史”、“中國史學名著介紹”,許地山講授“道教史”,尤使其獲益良多,陳、許二師對鏡池先生的才學也頗予嘉許。許地山的課上,鏡池先生以《周易》作為(wei) 專(zhuan) 書(shu) 研究,練習(xi) 治學之法,肇其一生《周易》研究之端。
-9.jpg!article_800_auto)
陳垣先生
1929年春,鏡池先生選讀顧頡剛的“古史研究”,並於(yu) 課外常向顧先生請教。據顧頡剛日記,1930年記李鏡池來訪、長談等有二十餘(yu) 次。這段時間,鏡池先生作《易傳(chuan) 探源》、《周易筮辭考》、《左國中易筮之研究》三文,頗有創見,顧先生均收入《古史辨》第三冊(ce) 。1930年,他按顧先生的建議編《周易五書(shu) 》,即《周易章句》(標點《周易》和《易傳(chuan) 》)、《周易異文校勘》、《周易句讀考異》、《周易書(shu) 目》、《周易通檢》,原擬由神州國光社出版,惜稿成而國光社已倒閉。
-6.jpg!article_800_auto)
顧頡剛先生
1931年夏,鏡池先生南歸,在廣州協和神學院任教。教學課忙,主要寫(xie) 了一篇《古代的物占》,與(yu) 《易》有關(guan) 。1935年秋,鏡池先生又回燕大國文係教了一年,見華北戰事日緊,遂回粵,仍在協和神學院教學。隔年抗戰爆發,輾轉走避老家開平、香港、雲(yun) 南、粵北韶關(guan) 、連縣、梅縣等地,流離失所。其間1941年在香港時,顧頡剛先生曾囑將《周易五書(shu) 》寄上海開明書(shu) 店出版,作為(wei) 齊魯大學國學研究所叢(cong) 書(shu) 之一。但隨後太平洋戰爭(zheng) 爆發,書(shu) 未刊印。稿子雖幸得開明保存,抗戰勝利後取回,但曆年住所累遷,至1960年代末,稿已散失。
1945年抗戰勝利後,鏡池先生獲聘在嶺南大學任教,課餘(yu) 重理《周易》。他利用抗戰期間友人所贈黃道周《易象正》抄本,對易學家黃道周生平與(yu) 著述進行了研究。更開始關(guan) 注《周易》編纂體(ti) 例的係統研究,作《周易筮辭續考》、《周易卦名考釋》等文。他感覺到,清末以來,“甲骨卜辭,賡續發現”,“西洋社會(hui) 學、宗教學、民俗學等,又紛至雜陳,蔚成時尚。他山之石,足資參考,於(yu) 是《易》學之研究,乃辟一新途徑,進一新階段,為(wei) 前此所未有”,因此抱著要從(cong) 《易》文尋究古代社會(hui) 史的目的治《易》,欲仿聞一多《周易義(yi) 證類纂》作“類編”,或依原書(shu) 次序,作“淺釋”。但自感對古代社會(hui) 史的知識淺薄,疑難尚多,所得尚微,乃“取孫子攻堅之法”,先成《周易校釋》一篇,發表於(yu) 《嶺南學報》。
1952年,高校院係調整,鏡池先生調到華南師範學院中文係任教。因參加各種運動,加緊學習(xi) 政治和馬列主義(yi) 理論,又任華師中文係第一任古典文學教研室主任,責任更大,備課更忙。主要精力放在古典文學的教學、科研和青年教師培養(yang) 。但1953年春患疾,下肢逐漸無力,舌頭發麻。幾年後,已不能到課堂上課,隻能改做培養(yang) 青年教師和科研工作。
鏡池先生對《周易》的重新研究,緣起於(yu) 1959年7月杜國庠先生介紹上海中華書(shu) 局編輯前來向他約稿,請他作四部古書(shu) 的注解,其中包括“周易新注”。原定為(wei) 兩(liang) 年計劃,約5萬(wan) 字規模。但其後數年由於(yu) 疾病困擾,加之各項事務繁雜,未能動筆。
1961年,學術界出現了一輪《周易》討論熱潮,有各種不同的意見,有崇古的,有反古的,鏡池先生稱自己“見獵心喜”,也寫(xie) 了《關(guan) 於(yu) 周易的性質和它的哲學思想》、《關(guan) 於(yu) 周易幾條爻辭的再解釋》等文參與(yu) 討論。
1962年2月,顧頡剛先生來粵。看望鏡池先生時,建議他將研究《周易》、《詩經》的論文整理合編出版。於(yu) 是鏡池先生將曆來研《易》論文合編,題為(wei) 《周易探源》,送交顧頡剛先生。1962年10月,中華書(shu) 局決(jue) 定出版《周易探源》,並開始排版、征訂。
與(yu) 此同時,1962年4月開始,鏡池先生動手寫(xie) 《周易通義(yi) 》,曆時兩(liang) 個(ge) 半月,於(yu) 7月初完稿。《周易韻讀》亦同時完成。1963年8月又寫(xie) 完《周易校釋》,與(yu) 《韻讀》合為(wei) 《通義(yi) 》的附錄。1963年元月,先生開始寫(xie) 作《周易通論》。10月底,《通義(yi) 》、《通論》書(shu) 稿同時寄交中華書(shu) 局。
1963年9月,鏡池先生考慮將自己已完成的《周易》研究成果合為(wei) 三書(shu) :《周易探源》(22萬(wan) 字)、《周易通義(yi) 》(25萬(wan) 字)、《周易通論》(15萬(wan) 字)。與(yu) 此同時,先生開始構思《讀易雜誌》,擬附於(yu) 《通論》之後。
1964—1965年,中華書(shu) 局由於(yu) 趕印“毛選”和二十四史,《周易探源》出版日期一直延宕。1965年11月,中華書(shu) 局哲學組函告鏡池先生,稱編輯大部分下鄉(xiang) 參加社會(hui) 主義(yi) 勞動教育運動,《周易通義(yi) 》、《周易通論》無人審稿。於(yu) 是在先生要求下,中華書(shu) 局寄回《通義(yi) 》、《通論》等書(shu) 稿。
1965年夏,鏡池先生因戰備疏散到新會(hui) ,在新會(hui) 縣城盆趣園居住了近兩(liang) 年時間。在此期間,他對自己近幾年完成的易學著作作了較大的修改,並新作《周易類釋》。《讀易雜誌》也於(yu) 1966年寫(xie) 出初稿,更名為(wei) 《讀易劄記》(後又不斷增補,最後定名為(wei) 《周易釋例》)。
至1966年,鏡池先生晚年有關(guan) 《周易》研究的著作基本完成。他表示可將《周易探源》、《周易通義(yi) 》(附《通論》、《釋例》、《校釋》、《韻讀》等)、《周易類釋》(附《今論》)合稱“思學軒周易三書(shu) ”,並表示自己研究《周易》“到此告一段落”。關(guan) 於(yu) 這些研究著作的關(guan) 係,鏡池先生稱:“《通義(yi) 》為(wei) 新注,《通論》談各有關(guan) 問題,均為(wei) 全麵談。《類釋》講內(nei) 容,《釋例》講形式,為(wei) 分論。”(1968年12月29日日記)
隨著時間的推移,鏡池先生漸感著作出版無期。失望之餘(yu) ,他曾在1968年將有關(guan) 著作縮寫(xie) 為(wei) “簡編”、“選釋”、“要略”等,期望縮小篇幅能爭(zheng) 取機會(hui) 出版。先生更擔心自己的心得如不能麵世,甚至有散佚之虞,則不僅(jin) 是個(ge) 人心血的損失,也是學術上的損失,於(yu) 是在1968、1969年間,先後向陳伯達、陳垣及曾在北京圖書(shu) 館供職的內(nei) 弟王錫印等人致函,希望能將著作保存在科學院或國立圖書(shu) 館,但均無回複。據知情人回憶,鏡池先生也曾打聽著作在香港出版的可能性,但終因“綆短汲深”,無果而終。
1970年,臥床數年的鏡池先生又重新檢視自己的《周易》研究。他感覺“寫(xie) 完新‘簡編’和三則‘釋例’後,因想起《周易通義(yi) 》等幾個(ge) 稿本都有缺點。因文字太多,沒有勇氣重新抄寫(xie) 。現在覺得還是自己重寫(xie) 一次較好。如不重抄再改,留下這些許多缺點的稿本,於(yu) 心不安,不是認真的精神。因下定決(jue) 心,重新修改和抄寫(xie) ”(1970年4月17日日記)。於(yu) 是在1970—1971年間,再度修改、謄抄《周易通義(yi) 》、《周易釋例》、《周易通論》、《周易類釋》、《周易今論》等著作。
-6.jpg!article_800_auto)
《周易通義(yi) 》,中華書(shu) 局1981年出版
1930年,鏡池先生在燕京大學選讀顧頡剛先生“古史研究”課程時,以抄錄《周易經傳(chuan) 》為(wei) 研《易》之始。1971年7月21日,鏡池先生以重新標點完的《周易章句》作為(wei) 自己研《易》的終結之篇,向陳垣、顧頡剛二位導師致敬(見《周易章句》後記)。
二、全集整理情況
1930年,年僅(jin) 28歲的鏡池先生就在《古史辨》第三冊(ce) 發表了數篇有關(guan) 《周易》研究的重要論文,而在1962—1971年期間,年過六旬的鏡池先生厚積薄發,對《周易》進行係統的研究。他的後期著作最終是在這一時期完成的。這九年中,由於(yu) 種種主觀和客觀原因,大部分後期著作都進行過反複推敲修改。茲(zi) 將各著作撰寫(xie) 、修改的主要情況及本次的整理情況說明如下:
1.《周易探源》
1962年3月,根據顧頡剛先生提議,選輯1930年至1962年期間已發表的十篇論文(約30萬(wan) 字),交中華書(shu) 局。後覺得《周易校釋》與(yu) “探源”主題無關(guan) ,抽出,另寫(xie) 《談易傳(chuan) 大象的體(ti) 例》(1962年11月)、《易傳(chuan) 思想的曆史發展》(1963年3月)等新作補入。全書(shu) 約25萬(wan) 字。中華書(shu) 局1964年完成排版,1978年出版。
-3.jpg!article_800_auto)
《周易探源》,中華書(shu) 局1978年出版
2.《周易通義(yi) 》
1962年4—7月初稿,19萬(wan) 字。1965年修改為(wei) 16萬(wan) 字,1970年再修改為(wei) 14萬(wan) 字。今存為(wei) 1970年稿本。
《周易通義(yi) 》有曹礎基先生據1970年稿整理的本子行世(中華書(shu) 局1981年出版),但體(ti) 例與(yu) 原稿有出入,文字亦刪削較多。本次據1970年稿本整理,體(ti) 例、文字均依其舊,僅(jin) 對引文進行校訂,段落及文字繁冗或文義(yi) 不連貫者稍有梳理。
鏡池先生原將《周易校釋》、《周易韻讀》、《讀易劄記》(後定名為(wei) 《周易釋例》)等均作為(wei) 《周易通義(yi) 》的附錄,但本次整理排版次序並不按此排列。
3.《周易校釋(1949)》
《周易校釋》現存三種稿本,為(wei) 鏡池先生不同時期所撰,研究角度和論述各有特點。本次整理均予以錄入,並標明發表或編寫(xie) 的年份,以示區別。
《周易校釋(1949)》原載《嶺南學報》九卷二期(1949年6月)。1962年原輯入《周易探源》,後覺與(yu) “探源”主題無關(guan) ,且篇幅較長,抽出。此次整理根據《嶺南學報》抽印本整理錄入。
4.《周易校釋(1965)》
1963年7月撰成初稿,為(wei) 《周易通義(yi) 》附錄。鏡池先生稱:1949年舊作《校釋》“隻校異文,羅列各本和說法,不加按語,極少說明其所以然,也不評其是非。在作注解時,又多隻說自己的主張。現在作《校釋》,全加按語,說明其異文之所以然,定其誰是誰非。或都不對,提出我的看法”(1963年7月10日日記)。
今存稿為(wei) 1965年下半年修改稿。由新會(hui) 楊青菊女士謄抄(見1965年12月31日日記)(本次所整理的李鏡池易學研究諸手稿本,除此篇外,均為(wei) 作者親(qin) 手謄抄)。
5.《周易校釋(1970)》
此稿具體(ti) 完成時間未見記載。以字體(ti) 和稿紙樣式,應為(wei) 1970年前後的修改稿,與(yu) 現存《周易通義(yi) 》稿同期。
6.《周易韻讀》
取顧炎武、段玉裁、江有誥三家古韻為(wei) 參考,並請張為(wei) 綱先生標注拚音。1962年7月初稿成,作為(wei) 《周易通義(yi) 》附錄。後有修訂。今存四個(ge) 稿本,具體(ti) 成稿時間不詳,疑較早的稿本(1962年?)標注了韻腳、拚音和顧、段、江的古韻分部,晚出的其中一個(ge) 稿本僅(jin) 標注了韻腳和拚音,又有兩(liang) 個(ge) 應為(wei) 更晚的稿本(1970年?),僅(jin) 標韻腳字,不標古韻分部及拚音。本次以較早稿本為(wei) 底本參酌整理,盡量恢複全貌。
7.《周易通論》
始作於(yu) 1962年底(見1963年1月2日日記)。1963年2月初稿成。6萬(wan) 字,分十一章。後經1965年(7.8萬(wan) 字)、1970年(6萬(wan) 字)數次修改,分為(wei) 五論,十一章。末章“分經傳(chuan) ”擴展為(wei) 《易傳(chuan) 思想的曆史發展》一文,收入《周易探源》。
8.《周易釋例》
作者1963年即有意作《讀易雜誌》(1963年9月7日日記)。1966年1月始作初稿,得九條。後陸續增補,題《讀易劄記》,作為(wei) 《周易通義(yi) 》附錄。1969年改定現名,稱為(wei) 《周易通論》的姊妹篇。1971年定稿。
9.《周易類釋》
1966年1—3月初稿,同年底修改完成。1970年再次修改定稿。1971年又寫(xie) 長文《周易批判》作為(wei) “導言”,並將原《周易通義(yi) 》長序《略論周易所反映的周人的早期社會(hui) 生活及作者思想》移為(wei) 此著的“前言”。《類釋》今存兩(liang) 種手稿,內(nei) 容詳略互見。本次整理以1970年定稿為(wei) 底本,參酌補入早期稿本的內(nei) 容。
10.《周易今論》
“卷一、論周易的時代與(yu) 思想”中諸篇文章寫(xie) 於(yu) 1965—1966年,原作為(wei) 《周易類釋》附錄。1970年完成“卷二、讀今人幾種易注”後,將兩(liang) 卷合並,定名為(wei) 《周易今論》。
11.《周易章句》
此編文末記為(wei) 1971年7月21日,是現存稿中時間最晚的。原稿題“《周易釋例》卷首”。本次整理移置全書(shu) 最後。
《周易探源》(中華書(shu) 局1978年版)和《周易校釋(1949)》(《嶺南學報》九卷二期)原以繁體(ti) 排印,其餘(yu) 稿本鏡池先生原均以簡體(ti) 字謄抄,逢通假異文等易混淆時則常出繁體(ti) 字。本次整理也按此原則處理。《周易探源》及《周易校釋(1949)》此次整理也以簡體(ti) 錄入,使《全集》體(ti) 例一致。
鏡池先生著作多經反複修改,有不同稿本。本次整理,原則上以最終定稿為(wei) 底本,但參酌補回早期稿本反映學術原貌的內(nei) 容,俾讀者窺其全豹,如《周易類釋》、《周易韻讀》是。
不同稿本體(ti) 例、內(nei) 容差異較大者,可反映作者在不同時期的研究角度和論述的變化者,本次整理分別收錄,如《周易校釋》(1949、1965、1970)是。
本次整理對著作的內(nei) 容、格式均依原稿,僅(jin) 對某些技術性問題進行修正,主要涉及以下幾個(ge) 方麵:對若幹明顯的錯別字、倒文和贅述進行更正梳理;標點有誤或標點模糊的,根據現代通行的標準進行更正;原文語句過長的,適當加以標點;段落過長的,作必要的分段;對一些關(guan) 鍵的古籍引文,根據通行本進行核對。
鏡池先生曾於(yu) 1968—1970年對《周易通義(yi) 》、《周易通論》、《周易釋例》等著作進行了“簡編”,並著《周易要略》、《周易新解舉(ju) 例》、《周易選》(即《周易類釋》的簡編)等,因有關(guan) 內(nei) 容均見於(yu) 全本,故本次整理未予收錄。又鏡池先生所編《周易通檢(索引)》稿本雖仍存,但為(wei) 繁體(ti) 檢索,與(yu) 其現有著作難以匹配,亦割愛不錄。
關(guan) 於(yu) 鏡池先生的生平和學術研究情況,可參考“附錄一:李鏡池老師年譜”、“附錄二:李鏡池論著目錄”。
三、致謝
自1971年鏡池先生完成其全部《周易》研究著作,至今已近半個(ge) 世紀。
感謝親(qin) 友前輩(李連鬆、楊青菊、鄧光禮、李念國、李念慈、周南雁、楊耀欽、李念祖等)在1960—1970年代為(wei) 鏡池先生謄抄或妥善保存有關(guan) 《周易》研究稿本及日記、回憶錄等珍貴資料。
感謝中華書(shu) 局在1960—1970年代妥善保存了《周易探源》的紙型,並在1978年正式出版發行。
感謝曹礎基先生受先父李念國之托,整理《周易通義(yi) 》,並在1981年出版發行。其後不遺餘(yu) 力宣傳(chuan) 鏡池先生的學術思想,並撰寫(xie) 《李鏡池老師年譜》(即本書(shu) “附錄一”)。
本次對鏡池先生遺著的整理工作實始於(yu) 2002年,至今已十五年——
感謝家母吳庸芬將所有遺稿(包括殘稿)整理裝入透明文件夾,妥為(wei) 保存。
感謝表姐夫竹村則行教授收集、複印鏡池先生數十年來發表在各類雜誌上的論文,裝訂成冊(ce) ,並整理編輯《李鏡池論著目錄》(即本書(shu) “附錄二”)。
感謝康保成、劉昭瑞、裴大泉等先生及三叔李念華、三嬸黎煥葵關(guan) 心和積極聯絡京粵港等地出版機構。
感謝表姐周龍梅、堂弟李銘尋找海外關(guan) 於(yu) 鏡池先生的研究資料,並備份保存此次整理過程中不斷更新的電子稿本。
感謝陳忠烈、武旭峰、劉昭瑞、周永衛、梁建華、餘(yu) 雪俊等先生積極倡議廣東(dong) 開平重視並支持鄉(xiang) 賢李鏡池先生易學著作的出版。
尤其感謝葉月、張國慶、梁明保等先生將稿本錄入電腦所付出的辛勤勞動。
感謝中華書(shu) 局張繼海、石玉、朱兆虎等先生關(guan) 心鏡池先生《周易》遺著的整理工作,並給予積極建議,使鏡池先生的著作得以再續與(yu) 中華書(shu) 局五十年的緣分。
1975年7月3日,顧頡剛先生在日記裏寫(xie) 到:“今日接廣州李念國信,悉其父鏡池於(yu) 上月十七日逝世,終年七十三。鏡池本學於(yu) 燕大神學院,自讀予《周易卦爻辭中的故事》一文,頗受啟發,乃專(zhuan) 力治《易》,亙(gen) 數十年,成專(zhuan) 著數種,交中華書(shu) 局排印。將出版矣,忽逢‘文化革命’,遂爾擱置,不知何日方克與(yu) 世人相見。其最初成者為(wei) 《易傳(chuan) 探源》,為(wei) 錢玄同先生所激賞。偏中十餘(yu) 年不起,其床頭未嚐不置書(shu) 也。”
回想筆者1983年大學將畢業(ye) 時,得陳煒湛先生啟蒙古文字學,又遵先父李念國與(yu) 曹礎基先生命,投潘允中先生門下學漢語史(訓詁學與(yu) 古籍整理方向),後盧叔度、伍華等師友邀予同編《周易大辭典》(中山大學出版社1993年版),至今忽忽已過二十五載。慚愧未能傳(chuan) 承家學,慶幸終能鼓起勇氣將《李鏡池周易著作全集》整理完成,可稍以告慰先祖父在天之靈。再讀顧先生語,不禁泫然。
孫 銘建 謹識
2018年9月30日
於(yu) 嶺南康樂(le) 園九家村故地
(備注:原文有數條腳注,此從(cong) 略)
責任編輯:近複
伟德线上平台

青春儒學

民間儒行

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行
