“孔子研究第一書”《孔子家語通解》韓文版出版

欄目:新書快遞
發布時間:2017-02-22 16:26:37
標簽:

“孔子研究第一書(shu) ”《孔子家語通解》韓文版出版

來源:齊魯壹點·齊魯晚報綜合

時間:孔子二五六八年歲次丁酉正月廿六日庚辰

          耶穌2017年2月22日

 

 

 

孔子研究院院長楊朝明、曲阜師範大學副教授宋立林主編的《孔子家語通解》日前由韓國學古房出版社正式出版韓文版,這是繼《論語詮解》韓文版之後,由學古房出版的又一韓文著作。

 

《孔子家語》是一部記載孔子及其弟子事跡、言行及思想的重要文獻,被稱為(wei) “孔子研究第一書(shu) ”。《孔子家語通解》在堅持學術性第一的原則下,對《孔子家語》進行了分段、注釋、翻譯以及解讀,資料全麵,序說及注釋科學嚴(yan) 謹,亦注意了行文的曉暢易懂,具有較高的學術價(jia) 值及普及價(jia) 值。本書(shu) 以“通解”為(wei) 名,首先有通盤解說全書(shu) 的意思;其《代前言》是對《家語》成書(shu) 、流傳(chuan) 及真偽(wei) 等問題的梳理;每篇正文之前以“序說”通說全篇,幫助讀者理解全文,而後按段落分為(wei) “原文”、“注釋”、“通解”三部分。本書(shu) 立足學術前沿、展示研究成果,充分吸收現有注解成果,既做到擇善而從(cong) ,不標新立異,又爬梳剔抉,陶冶渾成。

 

《孔子家語通解》韓文版由尼山學者、韓國安東(dong) 大學教授李潤和先生翻譯,也是孔子研究院尼山學者2016年的研究成果之一。

 

責任編輯:柳君


微信公眾號

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行