《施琅大將軍》,電視劇而已(長平)

欄目:電視劇《施琅大將軍》
發布時間:2010-03-28 08:00:00
標簽:
 
 作者:長平(《南都周刊》副主編)

     
  
  施琅是誰?在中央電視台播出《施琅大將軍》之前,很多人都不知道。看了這個電視劇,很多人才知道,原來我們還有一位比鄭成功更厲害的民族英雄。曆史教科書告訴我們,鄭成功從侵略者荷蘭人手裏把台灣收回到明朝;這個電視劇告訴我們,施琅又從“台獨”分子鄭氏家族手裏把台灣收回到清朝。 
  
  這個電視劇引發了激烈的爭論。爭論的一方認為,三百多年前,在台灣麵臨將要被人從中國版圖分割出去的危機關頭,施琅將軍挺身而出,率領精銳水師,渡過風急浪高的台灣海峽,一舉擊潰妄想獨立為王的鄭氏,收複了台灣,乃民族大英雄也。另一方認為,施琅從來見風使舵,先做明人,再做清將,又做明人,複做清將,反複無常,無忠無義,乃卑鄙小人也,有什麽資格做民族英雄!

  一部曆史題材的電視劇,引發民眾對於曆史真相的興趣,是很自然的事情。但耐人尋味的是,爭論的雙方,都沒有把曆史真相和電視劇區別開來。盡管《施琅大將軍》明確標注了是“三十七集電視連續劇”而不是“曆史文獻片”,但是大家都直接把它當成後者來討論。不僅普通民眾,甚至一些曆史學教授也卷入爭論。如果僅僅是受這部電視劇誘發去寫一些獨立的學術文章,倒也無可厚非,關鍵是這些教授顯然是通過學術文章指責電視劇篡改曆史,甚至要求在劇中恢複曆史真相。

  還有一些爭議就更加直露了。比如,其中一個爭議是它的宣傳效果:一方認為,在當前台海局勢下,就是要宣揚施琅似的以戰逼和戰略,給“台獨”分子以威懾;另一方認為,這樣做未免急功近利,適得其反,正合“台獨”分子和日本右翼的心意,不利於兩岸和平統一。看似針鋒相對,實則都出於同一種思維,那就是曆史劇應圍繞著現實需要剪裁。

  無論是還原曆史還是服務現實,這都是在要求電視劇不務正業。電視劇的正業就是演戲,正如曆史文獻片的正業就是解說曆史一樣。我們長期習慣於一種思維,那就是凡是出現在電視屏幕上、書籍報刊中的東西,尤其是出現在中央電視台黃金時段的東西,不管是新聞也好,電視劇也好,相聲也好,歌曲也好,都隻能是一種東西:宣傳教育片。

  看了一些資料,我也基本上認為該劇是在拿曆史題材比附現實政治,難免胡編亂造;但既然它把自己叫做電視劇,我們就應該容忍它的胡編亂造。不能因為它編得符合自己的曆史觀,就說它好,不符合就說它糟。一部電視劇好不好,應該有電視劇的標準,而不是曆史學的標準。有一個例子,是近日在倫敦開庭的學術著作《聖血和聖杯》告暢銷小說《達芬奇密碼》侵權官司的一個背景。兩本書都寫了耶穌和妓女抹大拉結婚生子等事情,但前者因為是學術,在二十多年前出版以後立即遭到學界的痛批,而後者因為是小說,剛剛在全球暢銷無阻。有一些看不慣的學者也隻能一再提醒人們,那隻是小說而已。該小說還編造了盧浮宮館長被殺等情節,盧浮宮也一再向遊客聲明絕非真實,但並不妨礙據其改編的電影獲準在盧浮宮取景。

  當然,我並不是裝著自己生活在他國,不明白我們這裏的特殊情況,所以那些曆史學家的據史力爭是值得尊重的。但我仍然認為,我們應該持有一種正常的思維和心態,讓文藝的歸文藝,曆史的歸曆史,政治的歸政治。對於《施琅大將軍》這件事,正確的做法是:曆史學家可以寫出曆史真相,但不必指責電視劇,同時也要允許其他不同觀點的電視劇被拍出來。

來源:南方都市報2006年04月01日
微信公眾號

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行