張學謙 著《經書版本與經典校勘》出版暨後記

欄目:新書快遞
發布時間:2025-04-30 20:50:56
標簽:

張學謙 《經書(shu) 版本與(yu) 經典校勘》出版暨後記

 

 

 

書(shu) 名:《經書(shu) 版本與(yu) 經典校勘

作者:張學謙

出版社:上海古籍出版社

出版時間:2025年5月

 

內(nei) 容簡介

 

本書(shu) 爲作者在經學文獻方麵研究成果的結集,以經書(shu) 版本與(yu) 經典校勘爲主題,文獻使用上廣泛發掘史料,方法上注重版本學與(yu) 校勘學的相互爲用,版本的實物形態與(yu) 文本的校勘結果並重。主要篇目有《“嶽本”補考》《元明時代的福州與(yu) 十行本注疏之刊修》《〈周易注疏校勘記〉編纂考述》《〈周易注疏校勘記〉與(yu) 盧文弨〈周易兼義(yi) 〉校本關(guan) 係補考》《武英殿本〈二十四史〉校刊始末考》《關(guan) 於(yu) 宋蜀大字本〈孔氏家語〉及其衍生版本的考察》等。收入本書(shu) 時,已盡可能根據新公布的文獻資料和學界最新研究成果加以修訂補充。各篇論文考證紮實細密,於(yu) 各書(shu) 版本校勘研究多有新見。全書(shu) 收錄書(shu) 影60幅,其中彩色書(shu) 影近30幅,可與(yu) 正文細密嚴(yan) 謹的校勘考證對參。

 

作者簡介

 

 

 

張學謙,北京大學文學博士,現爲北京大學中國古文獻研究中心、北京大學中國語言文學係助理教授。主持國家社科基金青年項目、博士後科學基金項目,在《文史》《中國哲學史》《國學研究》《文史哲》《中國典籍與(yu) 文化》等學術刊物發表論文多篇。成果曾獲北京大學優(you) 秀博士學位論文、北京市第十五屆哲學社會(hui) 科學優(you) 秀成果二等獎(合作)等獎項。

 

【目錄】

 

序   杜澤遜/1

“嶽本”補考/1

武英殿仿相台嶽氏本五經出版幫助/37

元明時代的福州與(yu) 十行本注疏之刊修/48

《周易注疏校勘記》編纂考述/64

《周易注疏校勘記》與(yu) 盧文弨《周易兼義(yi) 》校本關(guan) 係補考/98

《論語注疏校勘記》編纂考述/111

《孝經注疏校勘記》編纂考述/139

武英殿本《二十四史》校刊始末考/163

武英殿本《二十四史》翻刻翻印考述/217

關(guan) 於(yu) 宋蜀大字本《孔氏家語》及其衍生版本的考察/234

黑水城出土《薛仁貴征遼事略》刊本殘葉綴合與(yu) 初步研究/252

跋周廣業(ye) 未刊稿《讀相台五經隨筆》/265

《白虎通義(yi) 校稿》解題(附録文)/272

王仁俊《籀鄦誃雜著》十種解題/290

《續修四庫全書(shu) 總目提要》襲用地方藝文誌考/302

顧實與(yu) 《漢書(shu) 藝文誌講疏》/311

從(cong) 校勘出發的版本研究——評王鍔著《〈禮記〉版本研究》/320

匯異文於(yu) 一編,集校勘之大成——評王鍔著《禮記鄭注匯校》/329

後記/337

 


後記 

 

這本小書(shu) 是我就學以來部分論文的結集,大都是以版本目録學方法研究經書(shu) 版本和經典校勘問題。各篇論文的寫(xie) 作時間跨度較大,收入本書(shu) 時,已盡可能根據新公布的文獻資料和學界最新研究成果加以修訂補充。部分論文發表時經過刪節,本次則以原稿收入。下麵按照主題和寫(xie) 作時間,大致交待一下各篇的緣起。

 

2010年,我進入山東(dong) 大學,跟隨杜澤遜老師讀書(shu) ,先後參與(yu) 《山東(dong) 文獻集成》《清人著述總目》《十三經注疏匯校》等項目。當時每天到“編輯部”排清人著述卡片,與(yu) 各類書(shu) 目打交道,在實踐中學習(xi) 目録學。通過合並卡片,項目組成員們(men) 都能發現一些書(shu) 目著錄的錯誤,進而撰寫(xie) 論文。對於(yu) 初窺學術門徑的學生來說,這是很好的學術訓練。當時,項目組發現《續修四庫全書(shu) 總目提要》的部分提要稿不是據實存之書(shu) 寫(xie) 成,而是抄撮、襲用各省的地方藝文誌而成。這點最初還是師母程遠芬老師提示我的。因此,《〈續修四庫全書(shu) 總目提要〉襲用地方藝文誌考》一文實際上是項目組的集體(ti) 成果,隻是由我執筆之成文而已。考慮到這一問題尚不爲學界所熟知,故而還是將此文收入本書(shu) 。

 

 

 

做項目之餘(yu) ,我還按照杜老師的推薦,閲讀了一些版本目録學方麵的經典論著。讀張元濟《校史隨筆》《百衲本二十四史校勘記》時,知道武英殿本《二十四史》是重要的通校本,但學界對其校刊經過卻語焉不詳(寫(xie) 作過程中才獲讀陸楓先生《試論武英殿刻〈二十四史〉版本源流及其曆史作用》一文),因此花力氣對這一問題做了考察,寫(xie) 成《武英殿本〈二十四史〉校刊始末考》一文。這是我第一次寫(xie) 作長文,謀篇布局,難稱得宜。後經杜老師親(qin) 自修改,指示寫(xie) 作門徑,方得最終成文。又蒙杜老師推薦,得以在《文史》上發表。在中華書(shu) 局點校本《二十四史》修訂工程的背景下,小文得到了不少關(guan) 注,文中提示的一些線索(如靜嘉堂所藏《舊五代史》),也被相應修訂組重視,進而加以追索。因此,這篇論文實際上是我的第一篇“代表作”。殿本《二十四史》的影響覆蓋清代中後期至民國年間,翻刻翻印之本甚多,但其底本往往是拚湊不同時期的刻印本而成,情況複雜。所以,我又寫(xie) 了《武英殿本〈二十四史〉翻刻翻印考述》,作爲上文的補充。

 

我對經學文獻尤其是經書(shu) 版本的興(xing) 趣,緣於(yu) 《十三經注疏匯校》項目。2012年項目開啓之初,經學文獻研究的熱潮尚未興(xing) 起,我受命以張麗(li) 娟老師尚未出版的博士論文《宋代經書(shu) 注疏刊刻研究》爲基礎,並參考其他資料,先做出一個(ge) 經書(shu) 版本簡表。匯校項目是阮元校經活動的繼承與(yu) 發展,同類集體(ti) 項目所展現的複雜性,自然會(hui) 在參與(yu) 者心中生發出“理解之同情”。2013年,我來到北京大學讀博,又參與(yu) 導師劉玉才老師的“《十三經注疏校勘記》整理與(yu) 研究”項目,可謂無縫銜接。《十三經注疏校勘記》由阮元主持,多人分校,是清代經典校勘的集大成之作。當時國圖新入藏《周易注疏校勘記》稿本和謄清本,以此爲契機,劉老師組織人員整理《十三經注疏校勘記》。我入學較晚,分得《周易》《論語》《孝經》三經。整理完成後,又寫(xie) 出《〈周易注疏校勘記〉編纂考述》《〈論語注疏校勘記〉編纂考述》《〈孝經注疏校勘記〉編纂考述》三文,作爲整理幫助,從(cong) 學術史角度,比較詳細地考察了三經校勘記的引據版本、征引文獻、版本及評價(jia) 等問題。項目組的整理成果2015年由北京大學出版社出版,後又收入《儒藏》精華編(北京大學出版社,2022年)。研究成果則結集爲《〈十三經注疏校勘記〉研究》(北京大學出版社,2023年)一書(shu) 。清代以來,一直有一種說法,認爲阮元校經是受到盧文弨的啓發和影響,《校勘記》更是以盧氏《十三經注疏》校本爲基礎。近年來,隨著批校本研究的興(xing) 盛,有學者將清人過録的盧文弨校本與(yu) 《校勘記》加以比對,試圖證成這種說法。但這與(yu) 我們(men) 基於(yu) 《周易注疏校勘記》稿本、謄清本得出的印象是相反的。因此,我又寫(xie) 了《〈周易注疏校勘記〉與(yu) 盧文弨〈周易兼義(yi) 〉校本關(guan) 係補考》一文,重申《校勘記》的編纂是當時整體(ti) 學術氛圍的影響。

 

 

 

《“嶽本”補考》是在張政烺先生名作《讀〈相台書(shu) 塾刊正九經三傳(chuan) 沿革例〉》一文的基礎上,進一步詳細考察嶽本諸經的流傳(chuan) 和現存情況,並在天祿琳琅舊藏《孝經》是否爲嶽本等問題上修正了張先生的觀點。2024年4月27日,我到清華大學參觀“萬(wan) 卷琳琅——館藏經部善本特展”,意外得見嶽本《周禮》殘葉,請教劉薔老師後,將相關(guan) 信息加入文中。同時還補充了原“滿鐵”大連圖書(shu) 館舊藏殘葉的來源信息,糾正了原文的錯誤推測。《武英殿仿相台嶽氏本五經出版幫助》是受邀爲上海古籍出版社影印本所作。

 

元刊明修十行本注疏是閩、監、毛及阮本的源頭,學界對其錯誤認識的廓清經曆了漫長的過程,先是區別宋十行與(yu) 元十行,後來又指出其修補匯印地點爲福建而非南京國子監。但其具體(ti) 刊刻地點仍不明確,有學者認爲是建陽書(shu) 坊。我對這一問題的關(guan) 注也緣於(yu) 山大校經之初。當時,爲了選擇匯校底本,杜老師帶領我和同門李寒光到古籍部翻看《中華再造善本》影印元刊明修十行本《十三經注疏》,大量明代補版版心有“閩何校”“侯番劉”“懷陳校”“府舒校”等字樣,不知所指。我回去後查考,發現是任職縣名(機構名)、籍貫、姓氏的組合,幫助參與(yu) 補版的校勘人員大都是福州府學、縣學的官員,但未寫(xie) 成文章。直到2019年籌備第一屆中國古典文獻學新生代研討會(hui) 時,我才重新梳理元版刻工與(yu) 文獻記載,以十行本注疏爲例,揭示福州從(cong) 宋代到明代晚期官方出版史的一角。

 

對《孔子家語》版本的關(guan) 注始於(yu) 讀研期間,當時就已發現孔網上的同文書(shu) 局本、玉海堂本與(yu) 通行本之間的文本差異。2015年末才在東(dong) 京寫(xie) 成《關(guan) 於(yu) 宋蜀大字本〈孔氏家語〉及其衍生版本的考察》一文,指出玉海堂本二卷十六葉以前之文本源自明人陸治注本,而非王肅注原貌。文中所附島田翰舊藏汲古閣本圖片,還是當時的女友、現在的內(nei) 子從(cong) 東(dong) 京大學綜合圖書(shu) 館地下書(shu) 庫借回宿舍所攝。

 

文獻的整理與(yu) 刊布是文獻學服務學界的重要工作之一。劉玉才老師與(yu) 國圖古籍館陳紅彥館長主編的《國家圖書(shu) 館藏未刊稿叢(cong) 書(shu) 》,整理、刊布了國圖所藏的大量未刊文獻。我和王宣標師兄負責其中的《著作編》,《跋周廣業(ye) 未刊稿〈讀相台五經隨筆〉》《〈白虎通義(yi) 校稿〉解題》《王仁俊〈籀鄦誃雜著〉十種解題》均是各書(shu) 的影印幫助。

 

 

 

《黑水城出土〈薛仁貴征遼事略〉刊本殘葉綴合與(yu) 初步研究》是2014年春季學期潘建國老師“小說文獻學”的課程報告,但投稿與(yu) 發表時間較晚。當時未能參考秦樺林先生成果,比較遺憾,好在結論並不完全一致。《顧實與(yu) 〈漢書(shu) 藝文誌講疏〉》是爲商務印書(shu) 館重印本《漢書(shu) 藝文誌講疏》所作導讀,同時還編有《顧實先生學術年表》,未收入本書(shu) 。

 

兩(liang) 篇書(shu) 評是爲王鍔老師《〈禮記〉版本研究》《禮記鄭注匯校》所作。王老師是禮學研究專(zhuan) 家,多年來致力於(yu) 禮學文獻的整理與(yu) 研究工作,也是我的本科班主任。撰寫(xie) 書(shu) 評前,王老師特意交待要指出問題。書(shu) 評完成後,王老師不以爲忤,我也自信並無諛辭,故一並收入。

 

最後,感謝海內(nei) 外公私藏書(shu) 機構公布文獻資源,使得版本目録學這種以比較爲基礎的樸素學問得以不斷發展。感謝杜老師百忙之中賜序!感謝責編郭衝(chong) 兄的精心設計與(yu) 細致編校!期待學界同仁的批評與(yu) 指正!

 

張學謙

2025年3月17日

於(yu) 北京大學人文學苑

 

 

責任編輯:近複

 

 

微信公眾號

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行