【三純齋主人】《春秋》三傳通讀入門之莊公十一年

欄目:經學新覽
發布時間:2024-07-27 17:21:47
標簽:

《春秋》三傳(chuan) 通讀入門之莊公十一

作者:三純齋主人

來源:“三純齋”微信公眾(zhong) 號

時間:孔子二五七五年歲次甲辰六月二十一日辛卯

          耶穌2024年7月26日

 

[春秋]十有一年,春,王正月。

 

夏,五月,戊寅,公敗宋師於(yu) 鄑。

 

秋,宋大水。

 

冬,王姬歸於(yu) 齊。

 

魯莊公十一年,公元前683年。

 

去年,魯國可以說是收獲滿滿,兩(liang) 次打勝仗為(wei) 魯國贏得了安寧的外部環境。所以新的一年春天《春秋》無事可記,“十有一年,春,王正月”一筆帶過。

 

到了夏天,戰爭(zheng) 再次在魯國和宋國之間爆發,《春秋》夏季唯一的記錄即此,“夏,五月,戊寅,公敗宋師於(yu) 鄑。”鄑,在魯莊公元年“齊師遷紀郱、鄑、郚”中出現過,但楊伯峻先生認為(wei) 此處這個(ge) 鄑與(yu) 魯莊公元年的那個(ge) 鄑是同名異地。

 

這次戰爭(zheng) ,應該是宋國去年乘丘吃了敗仗之後,一直想不通,所以過來報仇,結果魯莊公這段時間剛好戰神附體(ti) ,導致宋國又被痛扁一頓。《公羊傳(chuan) 》未關(guan) 注這條記錄。《榖梁傳(chuan) 》則注意到這裏特意提到了戰爭(zheng) 的具體(ti) 日期——對比《春秋》之前的戰爭(zheng) 記錄,都隻是寫(xie) 到戰爭(zheng) 發生的某月——因此解釋了一下:

 

內(nei) 事不言戰,舉(ju) 其大者。其日,成敗之也,宋萬(wan) 之獲也。

 

成,即雙方預約好了戰爭(zheng) 日期,堂堂正正作戰一決(jue) 雌雄。宋萬(wan) ,即南宮長萬(wan) ,是宋國著名的勇士。南宮是氏,名萬(wan) ,字長。魯國自己的事,不用“戰”,選擇最能說明事情重大程度的詞記述。之所以強調具體(ti) 日期,是因為(wei) 堂堂正正打敗了敵人,俘虜了宋國的萬(wan) 。

 

按《榖梁傳(chuan) 》的說法,南宮長萬(wan) 是在這次戰爭(zheng) 中被魯國俘虜的,而且就是因為(wei) 這個(ge) 原因,《春秋》才特意注明了這次戰爭(zheng) 的具體(ti) 日期,但南宮長萬(wan) 到底什麽(me) 時候被魯國俘虜,《榖梁傳(chuan) 》此處的說法跟《左傳(chuan) 》出現了矛盾,我們(men) 暫且放著等會(hui) 說。

 

《左傳(chuan) 》夏季的記錄如下:

 

十一年,夏,宋為(wei) 乘丘之役故侵我。公禦之,宋師未陳而薄之,敗諸鄑。

 

凡師,敵未陳曰敗某師,皆陳曰戰,大崩曰敗績,得儁(jùn)曰克,覆而敗之曰取某師,京師敗曰王師敗績於(yu) 某。

 

第一段講述戰爭(zheng) 的前因後果。陳,即列陣;薄,是迫近的意思。宋國因為(wei) 乘丘之役失敗,所以來攻打魯國欲圖複仇。魯莊公親(qin) 自帥軍(jun) 抵禦,宋國軍(jun) 隊還沒列好陣,魯國的軍(jun) 隊就攻過去了,在鄑大敗宋師——看來宋國人打仗講究禮儀(yi) 是骨子裏的傳(chuan) 統,怎料魯莊公這個(ge) 年輕人不講武德。

 

第二段屬於(yu) 對《春秋》用詞的理論講解。儁,通俊,即俊傑。覆,即伏,埋伏的意思。《春秋》裏,敵人軍(jun) 隊未列好陣,都記錄為(wei) “敗某師”;雙方均列陣記錄為(wei) “戰”,一方大崩潰寫(xie) 作“敗績”;俘虜了對方傑出的人物稱“克”;埋伏軍(jun) 隊大敗對方稱為(wei) “取某師”;王室派出的軍(jun) 隊打了敗仗寫(xie) 作“王師敗績於(yu) 某”。

 

我讀到這段看到關(guan) 於(yu) “克”字的注解,立刻想到了“鄭伯克段於(yu) 鄢。”發現杜預注釋到此,針對“克”字也特意舉(ju) 例說“謂若大叔段之比,才力足以服眾(zhong) ,威權足以自固,進不成為(wei) 外寇強敵,退複狡狀,有二君之難而實非二君,克而勝之則不言彼敗績,但書(shu) 所克之名。”可見某種程度上,杜預——也包括《春秋》——對共叔段的個(ge) 人能力還是給予肯定的。

 

這次戰爭(zheng) 宋國主動發起,但以失敗告終。禍不單行,到了秋天,宋國又遇到水災。《春秋》秋季唯一的記錄就是“秋,宋大水。”之前看到《春秋》對於(yu) 災情隻記載發生在魯國的,其他諸侯甚至王室發生災情,都不曾記載,這是《春秋》第一條關(guan) 於(yu) 別國災情的記錄。對於(yu) 這一特殊現象,《榖梁傳(chuan) 》解釋說:

 

外災不書(shu) ,此何以書(shu) ?王者之後也。高下有水災曰大水。

 

其他諸侯國的災情我們(men) 正常是不記錄的,為(wei) 何這裏記錄了宋國這次災情呢?因為(wei) 宋國是殷商王室的後裔。

 

我覺得《榖梁傳(chuan) 》這個(ge) 解釋有點勉強。《左傳(chuan) 》在魯隱公六年有“冬,京師來告饑,公為(wei) 之請糴於(yu) 宋、衛、齊、鄭,禮也”的記錄,說明當時王室發生了饑荒,這可是現成的王者啊,《春秋》當時都沒記錄,又怎麽(me) 可能為(wei) 一個(ge) 前朝的王者之後而破例呢?所以原因應該不是《榖梁傳(chuan) 》這裏說的。

 

《公羊傳(chuan) 》持另一種觀點:

 

何以書(shu) ?記災也。外災不書(shu) ,此何以書(shu) ?及我也。

 

原來這次水災波及到魯國了——這個(ge) 理由我覺得很說得通,說明這條記錄本來應該是“秋,大水。”隻是水災起源於(yu) 宋,且宋國的災情更嚴(yan) 重,所以記錄了“秋,宋大水”。

 

宋國發生水災,魯國不隻是安排史官在《春秋》記錄了一下,還表現出國際人道主義(yi) 精神,《左傳(chuan) 》對秋季的事情記錄如下:

 

秋,宋大水。公使吊焉,曰:“天作淫雨,害於(yu) 粢盛,若之何不吊?”對曰:“孤實不敬,天降之災,又以為(wei) 君憂,拜命之辱。”臧文仲曰:“宋其興(xing) 乎。禹、湯罪己,其興(xing) 也悖焉;桀、紂罪人,其亡也忽焉。且列國有凶稱孤,禮也。言懼而名禮,其庶乎。”既而聞之曰公子禦說之辭也。臧孫達曰:“是宜為(wei) 君,有恤民之心。”

 

吊,即慰問。淫雨,即大雨不停,《嶽陽樓記》有“若夫陰雨霏霏連月不開”句,就是例子。粢盛,本意特指用來祭祀的穀物,此處代指莊稼。不吊,杜預注釋說“不為(wei) 天所湣吊”,即老天不憐愛百姓。臧文仲,是魯國一代名臣,名辰,也稱臧孫辰,去世後諡號為(wei) 文,所以後世又稱臧文仲。他是那位諫魯桓公納郜鼎的臧哀伯的孫子。“禹、湯罪己”是兩(liang) 個(ge) 典故。據說大禹路遇囚犯,下車為(wei) 之哭泣,認為(wei) 是自己沒有管好人民導致此人犯罪;商湯遇到旱災,曾向上天禱告說“罪當朕躬。”這兩(liang) 個(ge) 典故,讓我想起一個(ge) 詞,反求諸己,這點也一直是儒家對自我的要求。悖,通勃,表示興(xing) 盛。名禮,即稱呼的時候有禮貌。公子禦說,是宋莊公的兒(er) 子,是當時宋國國君宋閔公的弟弟。臧孫達,就是諫納郜鼎的臧哀伯。

 

這段意思說,秋季,宋國發生了水災,魯莊公派使者去宋國慰問,說:“上天不停下大雨,使得莊稼都受災,老天真是不憐憫百姓啊!”宋閔公回複說:“這實在是因為(wei) 我對老天不敬,所以上天才降下這災禍懲罰我們(men) ,為(wei) 此事還讓貴國國君為(wei) 我們(men) 擔憂,實在是愧不敢當!”臧文仲聽說此事,就評論說:“宋國看來要興(xing) 盛了。當年大禹、商湯遇到這樣的事情將罪責歸於(yu) 自己,於(yu) 是夏和商就興(xing) 盛起來;夏桀、商紂遇到此類事情就委罪於(yu) 他人,所以在他們(men) 手裏夏和商很快就滅亡了。遇到災荒這樣不吉利的事情國君自稱‘孤’,是非常合乎禮儀(yi) 的。言辭中有戒懼之意而稱呼上又合乎禮儀(yi) ,宋國將來應該是要興(xing) 盛。”後來又聽說這番答辭是公子禦說的話。臧孫達就評論說:“這個(ge) 人很適合為(wei) 國君,因為(wei) 他有體(ti) 恤百姓的仁愛之心。”

 

魯國還是挺有意思,戰場上打歸打,但基本的禮儀(yi) 和同情心不能丟(diu) ,使者說話也充滿人情味。宋國的答複不卑不亢,謙遜有禮,也是很得體(ti) 。

 

臧文仲說的這段話裏,“其興(xing) 也悖焉,其亡也忽焉”這兩(liang) 句非常有名。兩(liang) 千六百多年後,這兩(liang) 句話因為(wei) 一代偉(wei) 人與(yu) 民主人士黃炎培在延安窯洞的一場對話,而廣為(wei) 世人所知。

 

按照此前我們(men) 讀《左傳(chuan) 》的經驗,顯然臧文仲對宋國的預判、臧孫達對公子禦說的預判,未來都會(hui) 應驗——公子禦說,後來果然即位成為(wei) 宋國的國君,史稱宋桓公。

 

到了冬季,魯國 又迎來了又一場婚禮,《春秋》記載說“冬,王姬歸於(yu) 齊。”王室的女子嫁到了齊國,顯然是嫁給了齊桓公。這已經是《春秋》記錄的第二位嫁到齊國的王室女子。

 

《公羊傳(chuan) 》對此事解讀說:

 

何以書(shu) ?過我也。

 

《春秋》之所以記錄此事,是因為(wei) 迎娶的隊伍經過了魯國。

 

《榖梁傳(chuan) 》也是持同樣的觀點:

 

其誌,過我也。

 

誌,還是記錄的意思。

 

從(cong) 《榖梁傳(chuan) 》和《公羊傳(chuan) 》的解讀看,這次應該跟上次魯國為(wei) 王姬主婚不同,這次也許真的隻是王姬出嫁經過魯國而已。之所以這樣說,除了《榖梁傳(chuan) 》和《公羊傳(chuan) 》的解讀之外,參考上次魯莊公元年王姬嫁給齊襄公的事情,那次魯國前後折騰了多半年,《春秋》詳細記錄了多處細節,這次則隻是簡單一條就到了最後一步,所以,我個(ge) 人猜測應該是相關(guan) 的流程還在,但是上一位王姬出嫁給齊國時,魯國是主婚,這些流程基本都是在魯國完成。這次魯國應該不是主婚,所以相關(guan) 流程並未在魯國完成,故而《春秋》沒有記錄。

 

《左傳(chuan) 》冬季的記錄如下:

 

冬,齊侯來逆共姬。

 

乘丘之役,公之金仆姑射南宮長萬(wan) ,公右歂(chuán)孫生搏之。宋人請之,宋公靳之,曰:“始吾敬子,今子,魯囚也。吾弗敬子矣。”病之。

 

第一段交代齊桓公來魯國迎娶共姬。

 

這裏出現了一個(ge) 問題,即《春秋》記錄的出嫁齊國且經過魯國的是“王姬”,但《左傳(chuan) 》記錄來齊桓公來魯國迎娶的是“共姬”,王姬和共姬是不是同一個(ge) 人?我查資料看到有人說這二人不是同一人,理由就是兩(liang) 處稱呼明顯不同,但這個(ge) 理由其實很牽強,因為(wei) 同一人《春秋》和《左傳(chuan) 》采用不同稱謂的比比皆是。

 

我個(ge) 人傾(qing) 向於(yu) 《春秋》的王姬就是《左傳(chuan) 》這裏提到的這位共姬。原因很簡單,《左傳(chuan) 》畢竟也有史書(shu) 的成分在內(nei) ,如果此二人並非同一人,那共姬的身份隻可能比王姬低,若齊桓公迎娶王姬《左傳(chuan) 》都不記錄,怎麽(me) 可能反而去記錄迎娶一位身份更低的人呢?

 

但我還看到有人說這位“共姬”,是諡號為(wei) 共,所以《左傳(chuan) 》稱共姬。齊桓公確實有一位夫人被稱共姬,但應該不是《春秋》這裏記錄的這位王姬。按《左傳(chuan) ·僖公十七年》記載,齊桓公有三位夫人:王姬、徐嬴、蔡姬,另有六位如夫人,長衛姬、少衛姬、鄭姬、葛嬴、密姬、宋華子。而且明確說“長衛姬,生武孟”,又說“雍巫有寵於(yu) 衛共姬,因寺人貂以薦羞於(yu) 公,亦有寵,公許之立武孟。”由武孟這條關(guan) 係,可見長衛姬就是衛共姬。王姬既然與(yu) 長衛姬區別稱呼,則顯然不是一人,即諡號為(wei) 共的,並不是這位王姬。

 

所以,《左傳(chuan) 》這裏稱記錄齊桓公來迎娶“共姬”而非“王姬”,有兩(liang) 種可能:要麽(me) 是《左傳(chuan) 》在這裏記錄錯了,把王姬、共姬和長衛姬混做一人了;要麽(me) 是《左傳(chuan) 》此處沒有錯,且如我猜測的,《左傳(chuan) 》此處的共姬就是《春秋》這條記錄裏的王姬。如果是後者,我倒是很懷疑這位王姬是出身共國。因周封的共國在今天的河南輝縣,始封祖是王室成員共伯,所以也是姬姓,而且共國國君是畿內(nei) 之臣,某種程度上不算脫離王室,說是“王姬”也能說得過去。共國雖然不大,但在王室地位不低,共國曆史上有位很著名的君主共伯和,按《竹書(shu) 紀年》記載,周厲王時期國人暴動,推舉(ju) 共伯和“行天子事”,史稱“共和行政”。共伯和一共代行天子事十四年。能被推舉(ju) 代行天子事,說明此人威望很高,顯然跟出身有很大關(guan) 係,應是跟王室血緣非常之近,所以才被大家接受,不至於(yu) 認為(wei) 是外人篡權。中國曆史有確切紀年的開始就是始於(yu) 共和元年,這一年是公元前841年——當初鄭伯克段於(yu) 鄢,有一種說法說段就因為(wei) 出奔至共,所以被稱“共叔段”。

 

從(cong) 宋國水災魯國派人慰問,到齊桓公來魯國迎娶王姬,會(hui) 發現一個(ge) 挺有意思的現象:兩(liang) 國在戰場上可以打的不可開交,但不影響私下其他禮儀(yi) 性往來——也許,這也是周公定下來禮製的重要作用。

 

第二段講述南宮長萬(wan) 被俘。金仆姑,是箭名,所以後世常以代指弓箭。歂孫,是魯國的大夫,乘丘之役擔任魯莊公的車右。靳,杜預注釋說“戲而相愧曰靳”,就是譏笑的意思。

 

這段記錄,就是前麵我提到的,關(guan) 於(yu) 南宮長萬(wan) 被魯國俘虜一事,《左傳(chuan) 》與(yu) 《榖梁傳(chuan) 》說法不同之處。按《左傳(chuan) 》此處的記錄,南宮長萬(wan) 是在去年的乘丘之戰,被魯莊公用箭射中,然後被魯莊公的車右歂孫生擒。宋國人請求魯國放回了南宮長萬(wan) 。宋閔公嘲笑他說:“過去我敬重你,而今,你是做過魯國囚犯的人。我再也不敬重你了。”(南宮長萬(wan) )因此對宋閔公懷恨在心——這也為(wei) 後來南宮長萬(wan) 弑君埋下伏筆,不過宋閔公的情商也確實有點低。

 

為(wei) 何會(hui) 用金仆姑代指箭,有個(ge) 故事。說是魯國有個(ge) 人,他有個(ge) 仆人某天忽然消失,過了十幾天才又出現。這人問他去哪了,他說:我的姑姑得道升天,帶我去泰山飲宴,那真是快樂(le) !不知不覺就十幾天過去了,臨(lin) 別贈送我一支金箭,對我說這箭即使不善長射箭的人也能射得很準。大家試了一下果然如此,於(yu) 是給起個(ge) 名字叫“金仆姑”(注:感覺這名字意思就是,“黃金做的、仆人姑姑給的箭”)。從(cong) 此以後,魯國做出來好的弓矢都以“金仆姑”稱之——原來金仆姑就是我們(men) 今天說的自帶導航瞄準係統的神箭。

 

責任編輯:近複

 

微信公眾號

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行