華喆著《禮是鄭學:漢唐間經典詮釋變遷史論稿》出版暨喬(qiao) 秀岩序

書(shu) 名:《禮是鄭學:漢唐間經典詮釋變遷史論稿》
作者:華喆
出版社:生活·讀書(shu) ·新知三聯書(shu) 店
出版時間:2018-3
華喆
【作者簡介】
華喆,1981年生,北京人。複旦大學哲學學士,北京大學曆史學博士。現為(wei) 北京師範大學古籍與(yu) 傳(chuan) 統文化研究院副教授,主要從(cong) 事三禮學、經學史等方向的研究,在《中國史研究》《文史》《文獻》《中國哲學史》等重要學術刊物發表論文十餘(yu) 篇。
【內(nei) 容提要】
“禮是鄭學”之說來自《禮記正義(yi) 》孔穎達疏,而作者以此作為(wei) 理解經典、分析經說的基本方法,重新梳理了漢唐經學詮釋的發展脈絡,提出漢唐經學傳(chuan) 統是以如何理解鄭玄為(wei) 主軸構建而成的。本書(shu) 以曉暢的語言帶領讀者走入古代經學家們(men) 的思維世界,回溯了從(cong) 鄭玄之學創立,到唐代《五經正義(yi) 》的編訂為(wei) 止,近五百年間經學的發展曆程。書(shu) 中圍繞鄭玄學說以及後來學者對於(yu) 鄭玄的質疑、批評、調整和曲釋、回歸等等,從(cong) 經說本身的內(nei) 容發掘其中的演變關(guan) 係與(yu) 學術特色,提出了許多令讀者耳目一新的論斷。
【目錄】
緒論
第一節 源起
第二節 相關(guan) 研究綜述
第三節 本書(shu) 章節安排
第一章 鄭玄禮學解析——以敦煌吐魯番出土唐寫(xie) 本鄭玄《論語注》為(wei) 中心
第一節 從(cong) 《論語注》看鄭玄禮學體(ti) 係
第二節 君視疾時東(dong) 首於(yu) 南牖、北墉下辨
第三節 《論語》鄭注的真相:鄭玄在漢晉《論語》詮釋史中的意義(yi)
第二章 鄭玄與(yu) 他的師友
第一節 據《周官》以明周禮:“五祀”鄭、馬異義(yi) 辨析
第二節 重理論而輕現實:鄭玄與(yu) 盧植、蔡邕之比較
第三節 兩(liang) 漢春秋學“西狩獲麟”之異解:鄭玄經學的純理論傾(qing) 向
第三章 魏晉經學中的反鄭玄傾(qing) 向
第一節 漢末曹魏學者對於(yu) 鄭玄經注的質疑
第二節 王肅對鄭玄禮學體(ti) 係的調整:有關(guan) “鄭王之爭(zheng) ”的再認識
第三節 兩(liang) 晉禮議與(yu) 經典臆解
第四章 皇侃、孔穎達對鄭玄體(ti) 係的不同詮釋
第一節 南北朝義(yi) 疏學簡述
第二節 《禮記子本疏義(yi) 》殘卷簡介
第三節 孔穎達《禮記正義(yi) 》取舍皇侃《子本疏義(yi) 》研究
終章 經學的棱鏡:鄭玄與(yu) 經學史
第一節 從(cong) 鄭玄到趙匡:中晚唐經典詮釋方式的轉變
第二節 棱鏡下的鄭玄:鄭學在宋學與(yu) 清學中的位置
第三節 回到棱鏡之前:“禮是鄭學”的當代意義(yi)
附錄:《禮記子本疏義(yi) 》校錄
參考文獻
後記
【序】
世事難預料,年過五十回東(dong) 京,我開始閱讀日文翻譯的西方著作。直接原因是在東(dong) 京的私立學校教書(shu) ,需要誘導十八九歲的小朋友們(men) 接觸、瞭解西方現代人文學的基本思路,間接原因是我懷舊,想要看看三十年前我的學長、同學們(men) 熱心閱讀的究竟是什麽(me) 。
弗洛姆一九四一年發表的《逃避自由》,有分析群眾(zhong) 心理來抨擊法西斯的明確目的,雖然主要論點很單純,而且心理問題無法論證,但用心理學解釋曆史現象很有說服力,他指出的問題至今仍然是大問題。列維-斯特勞斯一九五五年發表的《憂鬱的熱帶》,體(ti) 現了二十世紀前半段的西方人文教養(yang) ,雖然表述過於(yu) 文藝,加上翻譯有時很難理解文義(yi) ,但思想成熟,意蘊豐(feng) 富,可敬可愛。讓我印象深刻的是,他們(men) 自己列出受到過最大影響的學者,列維-斯特勞斯則馬克思、弗洛伊德和索緒爾,弗洛姆則馬克思、弗洛伊德和韋伯。所列一共四位學者,我們(men) 都很不陌生,但韋伯、馬克思似乎有些過時,索緒爾早已經是傳(chuan) 說,至於(yu) 弗洛伊德講口唇、肛門之類的,我們(men) 不能不覺得好笑。這不是說今日的認識比六七十年前更進步,其實列維-斯特勞斯和弗洛姆都曾說明弗洛伊德的觀點無法直接接受。在此我們(men) 要注意,問題不在觀點,而在思路。觀點不過是學者思考的結果,重要的是如何思考。有價(jia) 值的是生命運動,決(jue) 不是生命體(ti) 留下的殘骸或屎尿。列維-斯特勞斯、弗洛姆他們(men) 都是善讀書(shu) 者,所以不拘泥於(yu) 表麵觀點,而能透過觀點的表述,觸摸到馬克思、弗洛伊德等先人運轉思考的脈搏,在其啟發下發展自己的思考。
雖然我看福柯看得不多,也很難有耐心仔細閱讀,但感覺他要講的意思應該不很複雜。論述傾(qing) 向繁冗是因為(wei) 他要說明不能直接用語言說明的問題,隻能通過大量敘述試圖讓讀者體(ti) 會(hui) 。其實福柯接觸過大量古代文獻,所思所論都以這些經驗為(wei) 基礎。我懷疑日本翻譯、介紹福柯的學者大都隻學過法語和現代思想,很少有研究古代文獻的經驗,所以離福柯進行思考的現場有較大距離,產(chan) 生過多的美感。他們(men) 隻學福柯的皮毛,玩弄修辭而自己興(xing) 奮,空虛得可憐。最近見到研究先秦思想的一位師兄,談起福柯,他說很久以前看過福柯,覺得講的道理都很簡單,後來就不看了。我也覺得,像我們(men) 這樣平常接觸中國古文獻的人,恐怕比學西方現代思想的學者更容易理解福柯。
例如福柯在一九六八年發表的一篇文章《關(guan) 於(yu) 科學的考古學——對認識論小組的回應——》(Sur l’archéologie des sciences.Réponse au Cercle d’épistémologie)中說明靜態語言分析與(yu) 動態言述研究的差異,說前者的問題是:“這些表述是依據何等規則形成的?依據何等規則可以形成其他類似的表述?”後者的問題是:“究竟是什麽(me) 原因產(chan) 生如此言述,而不是其他任何言述?”也要注意動態言述研究與(yu) 深層思想分析之間的差異。深層思想分析要超越言述,探討背後可能存在的作者真意,有時甚至要探討作者無意識的思想。換言之,思想分析都要探究靜態思想,即使認爲言述表麵的意思並不一定代表作者本心,但在言述背後仍然要假設一種潛台辭表述,討論其思想。言述研究不是在言述背後找另一個(ge) 言述,而是討論為(wei) 什麽(me) 這一言述隻能是這樣,而不是別的。
看到福柯這些論述,我差點要笑出來。因為(wei) 我們(men) 平常打交道的賈公彥、孔穎達他們(men) ,就是在做這種討論。南北朝至初唐的三禮義(yi) 疏學,主要在研究每一條經文、注文為(wei) 什麽(me) 是這種說法而不是別的。義(yi) 疏裏麵經常看到“必”字,並不是“必須”的意思,而是說明“是這樣而不是別的”的排他性。近十年來我經常以焦點的不同來說明鄭玄、賈公彥與(yu) 清代禮學之間的本質差別。同樣在看經書(shu) ,清代禮學家的視線焦點在經文後麵的禮製,鄭玄、賈公彥卻把目光定在經書(shu) 文本上,所以看到的風景截然不同。福柯說:“‘言述’研究指向的是,在其作為(wei) 事件的狹隘性和獨立性來理解‘言述’。”說的就是鄭玄“望文生訓”,同一個(ge) 字在不同文本中都要參照上下文做不同的解釋,與(yu) 中唐趙匡以來至清代王引之、孫詒讓等人,都要將語詞從(cong) 文本抽離開來,用歸納的方法確定詞義(yi) 截然不同。我們(men) 自己讀書(shu) ,也都會(hui) 考慮為(wei) 什麽(me) 在這裏用這個(ge) 字,而不是別的字。我的師祖孫人和先生常說“不校不讀”,祖師顧千裏對宋版文字的變化都有很多精彩的解釋,都在探究我們(men) 閱讀的文本文字的所以然。其實,《春秋》學有一字褒貶之義(yi) ,先秦已經相當發達的訓詁、校勘,莫不皆在談論“言述”。在這裏,自然可以考慮方塊文字與(yu) 拚寫(xie) 符號的差異給人們(men) 思考習(xi) 慣帶來的不同影響。拚寫(xie) 的符號本身沒有意義(yi) ,所以人們(men) 以文字為(wei) 跳板,直接進入符號所指內(nei) 容的思考。方塊文字本身具有意義(yi) ,字形與(yu) 字義(yi) 分不開,無法撇開文字隻思考內(nei) 容。不禁遐想福柯若能讀到鄭注賈疏,不知會(hui) 做如何感想?
“言述”研究不是福柯的終點,而是一種手段。他最後還是想要掌握世界的所以然。十九世紀相信客觀世界,二十世紀初頭認為(wei) 世界以語言形成。後來要用結構來理解世界,但結構隻能提供靜態模型,所以福柯希望有辦法掌握所以形成這些靜態結構的原因。講到這裏,有點玄學的味道。中國古代也有道、無、理、氣等,跟福柯一樣都是希望掌握世界所以然的嚐試。就結果來看,福柯的嚐試似乎沒有成功。福柯對後世影響較大的恐怕是瘋癲、醫療、監獄、性愛等具體(ti) 問題的曆史結構分析,所以他往往被認為(wei) 是結構主義(yi) 學者,盡管非他本人所願。作為(wei) 克服結構主義(yi) 局限的新思路,巴赫金的交流理論好像很重要。不過我認為(wei) ,巴赫金的魅力也在他能廣泛深入探討文學史相關(guan) 的曆史文獻,理論雖好也沒有具體(ti) 文學史現象有意思。福柯、巴赫金如果沒有他們(men) 那種思辨能力,應該沒能在文獻堆中找出問題,做出精彩梳理給我們(men) 看。但他們(men) 的理論,至少在目前,恐怕沒有獨立的價(jia) 值。
福柯是我們(men) 的同行。所以他在哲學家讓·依波梨特的追悼會(hui) 上,引用歌德《浮士德》如下一句來結束他的演講:“理論是灰色的,綠色的隻有生命的黃金樹。”(《讓·依波梨特1907-1968》(Jean Hyppolite.1907-1968))列維斯特勞斯、福柯、巴赫金都是西方最出色的讀書(shu) 家、思想家,我們(men) 應該時常接觸,受自己的啟發。但我們(men) 還是讀我們(men) 的曆史文獻最要緊。西方語言一門不通,又沒接觸過任何西方曆史文獻,我就是沒有能力深入體(ti) 會(hui) 西方學者的思考。我的材料不在那裏,而在這裏。經學文獻尤其唐代以前的經學文獻,實在有太多值得研究的地方。成堆的高質量文獻,還在等著我們(men) 去解讀。
我是一九九九年提交博士論文,二〇〇四年在陳蘇鎮老師、牛大勇老師他們(men) 的熱情幫助下,到北京大學曆史學係工作,以曆史文獻學和經學史為(wei) 教學方向。從(cong) 此一紀十二年,我彷佛做了一個(ge) 北大夢,太多刻骨銘心的回憶。華喆是陳蘇鎮老師的研究生,二〇〇五年一進來就博通經史,人也很成熟,而且樂(le) 意經常和我一起吃飯聊天,無論在生活上還是在學業(ye) 上,對我幫助都很大。他的興(xing) 趣非常廣泛,也很關(guan) 心元史。最後寫(xie) 博士論文,選了漢唐經學為(wei) 題目,讓陳老師有點擔心。但我都能寫(xie) 的題目,以華喆的才華自然可以駕輕就熟了。三聯推出由甘陽老師、吳飛老師主編的《古典與(yu) 文明》係列,有種種偶然的原因,以我的博士論文和華喆此書(shu) 為(wei) 第一批出版。華喆的文史基礎比我強很多,兩(liang) 書(shu) 擺在一起,拙作不免要遜色了。我不僅(jin) 不害怕,還厚臉給華喆的書(shu) 寫(xie) 序,是因為(wei) 我相信我們(men) 分別都盡力了。
喬(qiao) 秀岩謹識
二〇一七年五月九日
【後記】
這本書(shu) 是在我的博士論文基礎上,做了較大幅度增刪修改而成的。在修改的過程中,我不斷發現當年因讀書(shu) 不夠而犯下的各種錯誤,不禁感歎自己實在欠北大一個(ge) 博士學位。所以在本書(shu) 的最後,我必須先向北大認錯,也非常感謝甘陽、吳飛兩(liang) 位老師和三聯書(shu) 店接納了我這本書(shu) ,能夠讓我稍稍彌補當年的過錯。
從(cong) 另一方麵來說,這也是經學研究的有趣之處,因為(wei) 你永遠無法保證,你此刻對於(yu) 某一具體(ti) 問題的理解與(yu) 思考,一定是正確無誤的。解讀與(yu) 分析經說,猶如一場穿越熱帶雨林的冒險,既要追蹤前人留下的足跡,又不能完全相信前人走過的道路一定是安全無誤的,還要規避一切突然出現的障礙和危險。更多時候是到達了一個(ge) 林中空地,誤以為(wei) 自己已經成功穿越,還在洋洋自得,等到重新出發之後,才發現自己迷了路又回到了起點。博士畢業(ye) 時的我,還隻是徜徉在林中空地而不自知,然而即使是現在的我,也並不敢保證自己是否又滯留在了一塊林中更深處的空地之上。但正因為(wei) 如此,使得我在每一次再出發時,都能體(ti) 會(hui) 到這種冒險的快意,讓我更加期待穿越成功之後的滿足感。隻是本書(shu) 中難保還會(hui) 有這一類的問題,希望讀者能夠原諒。
選擇漢唐經學作為(wei) 研究方向,能夠將這本書(shu) 呈現在讀者麵前,首先要感謝陳蘇鎮與(yu) 喬(qiao) 秀岩兩(liang) 位老師。陳老師仁和寬厚,有古君子之風,作為(wei) 我的導師,能夠毫不介意我四處“偷師學藝”,放任我自由發展。陳老師的研究由史及經,將兩(liang) 方麵有機結合在一起,均達到了相當的深度,一直是我努力想要模仿的目標。但限於(yu) 資性,我一下子就鑽進經學的故紙堆中,陳老師也並不強求,反而鼓勵我專(zhuan) 注在經學領域。喬(qiao) 秀岩老師則是我研究方法上的領路人。我在東(dong) 文研訪學期間,能夠跟他在同一間研究室一起工作,目睹他如何看書(shu) ,如何處理問題,對我影響極深。雖然他很少傳(chuan) 授具體(ti) 知識,但平時言行卻無一不是“指月之教”,相信喬(qiao) 門的學弟們(men) 一定深有同感。在本書(shu) 完成之後,喬(qiao) 老師慨然賜序,認為(wei) “我們(men) 分別都盡力了”,讓我尤為(wei) 汗顏。這本千瘡百孔的小書(shu) 完全是學習(xi) 喬(qiao) 老師的一點心得而已,但似乎還應該做得更好才是。在讀書(shu) 與(yu) 寫(xie) 作方麵,我要特別感謝張帆和李錦繡兩(liang) 位老師。我在細讀文本方麵的訓練,實際上來自於(yu) 跟張帆老師讀《元典章》,以及跟李錦繡老師讀《唐六典》。張帆老師曾經為(wei) 我改寫(xie) 整篇論文,糾正了我許多不好的寫(xie) 作習(xi) 慣,讓我真正學會(hui) 了如何撰寫(xie) 學術論文。在出版方麵,則要感謝吳飛老師、鍾韻博士和三聯書(shu) 店,多虧(kui) 了他們(men) ,我才能下定決(jue) 心把這部書(shu) 稿完成。此外還要感謝浙江大學人文高等研究院,讓我做了兩(liang) 個(ge) 月之江山民,可以“遺世而獨立”,完成書(shu) 稿最後的寫(xie) 定。
當然,在我的求學過程中,離不開諸多師長的關(guan) 愛與(yu) 提攜,也離不開同學間的批評與(yu) 鞭策,但為(wei) 了避免這篇後記變成冗長的致謝,我就不再一一具名,在此奉上衷心的感謝。
最後,謹以此書(shu) 獻給我的妻子和兒(er) 子。本書(shu) 的所有想法還處於(yu) 沒有寫(xie) 出來的“氣體(ti) ”狀態時,我的妻子李鳴飛博士就是第一個(ge) 分享者,而在寫(xie) 好之後,她也是第一個(ge) 讀者。有了她的批評討論之後,我才能對內(nei) 容感到安心。至於(yu) 我的兒(er) 子華明夷,多虧(kui) 了他的到來,讓我晚了兩(liang) 年寫(xie) 完書(shu) 稿,能夠糾正更多的失誤。希望他若幹年後會(hui) 願意讀讀這部書(shu) ,盡管他現在還是最喜歡汽車。
華喆
2017年6月1日於(yu) 北京寓所
責任編輯:姚遠
伟德线上平台

青春儒學

民間儒行

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行
