中華文化在阿根廷的傳播及經典譯介學術座談會紀要

欄目:新聞快訊
發布時間:2017-01-05 16:04:13
標簽:

中華文化在阿根廷的傳(chuan) 播及經典譯介學術座談會(hui) 紀要

來源:國際儒學網

時間:孔子二五六七年歲次丙申十一月廿五日己卯

         耶穌2016年12月23日

 

 

   


(國際儒學網訊)2016年12月16日,國際儒聯副會(hui) 長張西平、秘書(shu) 長牛喜平一行對阿根廷國家科技委員會(hui) 進行了學術參訪,並以“中華文化在阿根廷的傳(chuan) 播及經典譯介”為(wei) 主題與(yu) 阿根廷的學者舉(ju) 辦了學術座談會(hui) 。 


我會(hui) 阿根廷籍執委會(hui) 委員愛德華多•丹尼爾•奧維多主持了座談會(hui) 。阿根廷國家科技研究委員副主席米格爾•安赫爾•拉沃爾德(Migurl Angel Laborde)出席會(hui) 議並致辭。阿根廷國家科技委員會(hui) 4位研究員,以及拉美猶太教學院、迪特利亞(ya) 大學、薩爾瓦多大學、聖馬丁國立大學、布宜諾斯艾利斯大學、二十一世紀中國多學科網絡的14位學者參加了會(hui) 議。

 

米格爾•安赫爾•拉沃爾德副主席在講話中代表科學技術委員會(hui) 熱烈歡迎國際儒聯代表的到來,簡要介紹了阿根廷國家科技研究委員的情況,並對中國與(yu) 阿根廷展開學術合作寄予了很大的希望。阿根廷科學技術委員會(hui) 包含了自然科學、工程科學和社會(hui) 人文科學的所有學科,有10400名研究員,因此這次座談會(hui) 雖然人數不多,但規格是很高的。張西平副會(hui) 長對阿方安排這次活動表示感謝,並就中阿文化交流的情況及中國經典的翻譯情況作了專(zhuan) 題發言。牛喜平秘書(shu) 長介紹了國際儒學聯合會(hui) 的建設發展情況。阿方學者分別介紹了各自的學科研究情況和開展中華文化研究、交流的情況。雙方在研討中還提出了許多開展合作的建設性意見,現紀要如下:

 

一、有關(guan) 中華文化在阿根廷的研究、傳(chuan) 播情況

 

隨著中拉之間全麵戰略夥(huo) 伴關(guan) 係的建立,中阿兩(liang) 國的經貿來往,政治互信加強,學術的交流將會(hui) 成為(wei) 文化交流中的的重要內(nei) 容。在座談中,我們(men) 感受到阿根廷學術界充滿了對中國文化了解的渴望和要求。

 

一是許多研究國際關(guan) 係、哲學、宗教的學者對研究孔子和儒學表現出強烈的興(xing) 趣。他們(men) 認為(wei) 中國在許多領域有很大影響,這種影響不但體(ti) 現在國與(yu) 國之間的交往,也體(ti) 現在許多國家的省、州也與(yu) 中國的聯係緊密。他們(men) 認為(wei) 了解中國必須了解儒學、了解孔子。他們(men) 除了結合專(zhuan) 業(ye) 領域增加研究儒學的內(nei) 容之外,還做了許多積極推動工作。如愛德華多•丹尼爾•奧維多研究員推薦拉美十幾位學者參加我會(hui) 與(yu) 聖馬丁大學在秘魯舉(ju) 辦的中華文明與(yu) 拉丁美洲文明對話國際學術會(hui) 議,推動了中國學者與(yu) 拉美學者的交流。

 

二是許多學者所在單位通過簽訂長期協議與(yu) 中國建立了長期合作關(guan) 係。在定期召開會(hui) 議、互派學者講學、互相培養(yang) 學生等方麵做了許多工作,成為(wei) 一條重要的文化交流傳(chuan) 播渠道。如:阿根廷勞工研究中心與(yu) 中國社會(hui) 科學院,科技委員會(hui) 所屬的各級委員會(hui) 與(yu) 上海大學、中國科技部,Tozai研究所與(yu) 北京大學等都建立了的固定合作機製。許多中阿學者參與(yu) 其中開展學術交流。

 

三是結合工作進行專(zhuan) 題研究、講授中國曆史文化。如阿根廷企業(ye) 大學的卡琳娜•菲索尼教授選取中國在阿的中國石化、華為(wei) 等三個(ge) 國有企業(ye) 、三個(ge) 私營企業(ye) 進行儒學與(yu) 企業(ye) 文化、儒學與(yu) 企業(ye) 倫(lun) 理道德的研究。在孔子學院和一些大學任職的學者通過課堂講授傳(chuan) 播中國曆史文化。

 

四是建立專(zhuan) 門的機構研究傳(chuan) 播中國曆史文化。如羅薩裏奧大學成立了“二十一世紀中國多學科網絡”,專(zhuan) 門從(cong) 多學科的角度研究傳(chuan) 播中國的曆史、文化、政治、經濟。

 

五是在對西方文化的認知上阿根廷學者、南美學者與(yu) 中國的學者有著相同性。勞工研究中心的學者尼古拉斯·達敏介紹了在墨西哥召開的一次五百人的學術會(hui) 議上,他們(men) 批評西方中心主義(yi) 的情況。其中一個(ge) 會(hui) 場專(zhuan) 門討論德國社會(hui) 學家馬克斯·韋伯的《儒教與(yu) 道教》一書(shu) ,對這本書(shu) 提出了嚴(yan) 厲的批評,認為(wei) 他完全不懂儒家和道家。這本書(shu) 在中國已經翻譯多年,盡管也有少數學者批評這本書(shu) ,但專(zhuan) 門的學術會(hui) 議還沒有開過。這說明,南美的學者對西方中心主義(yi) 的批評在一些方麵走在我們(men) 前麵,也說明我們(men) 在認識上有著共同性。

 

二、關(guan) 於(yu) 經典翻譯方麵的情況

 

張西平教授介紹了中華文化經典用西班牙語翻譯的情況。他認為(wei) 用西班牙語翻譯中華文化經典曆史比較長,400年前的傳(chuan) 教士就進行了翻譯。目前僅(jin) “四書(shu) ”的翻譯就有多個(ge) 版本,道德經有三個(ge) 譯本。此外1997年以來,還有一些對漢代的研究、佛教研究的譯本在西班牙出版。在中國出版的中華文庫中,有由中國學者翻譯的孔子、孟子、莊子、易經譯本。

 

阿根廷學者們(men) 認為(wei) ,在西班牙出版的譯本在阿根廷的書(shu) 店一般都可以買(mai) 到,在翻譯時要注意到針對學者的和一般讀者的普及版本應該是不同的,目前針對普及的版本很少。大家認為(wei) ,翻譯應該是雙向的以增強雙方的互鑒互學,可考慮由中方學者和阿根廷學者合作進行經經典和學術著作的翻譯工作。

 

三、中華文化在阿根廷傳(chuan) 播中存在問題

 

中阿文化之間的交流雖然隨著政治經貿關(guan) 係的加強而有所開展,但差距還是較大。一是視覺文化方麵的交流有一些,但在思想和學術上的交流很少。目前雖然有兩(liang) 所孔子學院,但主要是教授漢語,這幾年舞蹈和文學藝術的交流也有不少。愛德華多對科技委員會(hui) 的中國研究做了簡單搜索調查,發現隻搜索到5篇關(guan) 於(yu) 中國儒學和思想的研究文章,他認為(wei) 雖然還有一些有關(guan) 孔子和儒學的文章,但都是介紹的,缺乏思想深度,顯然這是跟不上兩(liang) 國在經濟、文化上的合作發展的。國之親(qin) 在於(yu) 民相交,民相交之根在於(yu) 心相通,心相通在於(yu) 思想和學術的交流。從(cong) 座談會(hui) 上我們(men) 看到,如何在文明互鑒的基礎上,展開思想和學術的交流已經提上了日程。二是阿方學者反映,關(guan) 於(yu) 中阿思想文化領域的交流缺少專(zhuan) 門的機構進行推動。

 

  


四、關(guan) 於(yu) 開展中阿思想文化交流的一些建議。

 

對於(yu) 今後如何展開合作,傳(chuan) 播和解釋儒家文化,大家也做了初步的討論,綜合起來有以下幾個(ge) 方麵:

 

(一)中國需要進一步了解阿根廷的思想和文化,儒學的傳(chuan) 播不是單一性的,文化的交流是雙向的,平等的。文明互鑒是我們(men) 展開中華文化海外傳(chuan) 播的基本理論基礎。中國企業(ye) 已經快速走向世界,但中國思想和文化長期來介紹和學習(xi) 的主要是西方文化,對南美文化和思想、哲學和宗教了解不多。在中國主要是在文學上做了一些工作,例如阿根廷大文學家博爾赫斯作品的翻譯,但在哲學和宗教上了解甚少,需要加強。


(二)在儒學經典的翻譯上要處理和西班牙文係統之間的關(guan) 係。儒家經典在西班牙文的翻譯已經有四百多年,對於(yu) 在西班牙出版的儒家翻譯著作,在阿根廷均可買(mai) 到、讀到。因此,如果在阿根廷翻譯儒家著作,最好是西班牙尚未翻譯的著作或者當代研究儒家的通俗性著作。

 

(三)要進一步探索學術走出去的新模式。參會(hui) 的學者中有一位《阿根廷二十一世紀網絡》的負責人,這個(ge) 項目全麵反映中國的情況,從(cong) 古代文化到當代中國,各個(ge) 學科的情況。目前這個(ge) 網絡正在建設之中,他們(men) 希望得到中國的支持,為(wei) 其提供信息和各種中國思想文化研究進展,可考慮從(cong) 提供信息內(nei) 容起步給予支持。

 

(四)要加大海外中國企業(ye) 和華人華僑(qiao) 在傳(chuan) 播中國文化思想上的作用。人文交流根本在於(yu) 人,思想是通過人的交流來真正實現的。中國企業(ye) 在海外的發展為(wei) 中國文化和儒家智慧的傳(chuan) 播提供很好的平台。目前,華為(wei) 在阿根廷很有影響,一位阿根廷的學者專(zhuan) 門研究了中國在阿根廷的企業(ye) 內(nei) 部管理,從(cong) 中看出中國文化的特點,集體(ti) 主義(yi) 、家庭之上這些儒家的傳(chuan) 統。因此,今後在儒學走出的過程中,與(yu) 在海外發展成果的企業(ye) 合作,通過企業(ye) 的東(dong) 方式管理,也是推進中國文化海外傳(chuan) 播的重要方式。同時,通過華人和僑(qiao) 民介紹中國文化也是一個(ge) 重要的途徑。

 

通過這次座談會(hui) ,我們(men) 對儒學和中國文化在阿根廷的傳(chuan) 播和接收情況有了初步的了解,知道了當地學者的需求,以及他們(men) 對儒家文化的認識。這些對今後在南美地區展開儒學文化傳(chuan) 播都是很重要的。這個(ge) 座談會(hui) 雖然人數不多,但確是十餘(yu) 年來中國學術界和思想界與(yu) 阿根廷學術界、思想界的首次交流,其學術思想意義(yi) 較大。

 

責任編輯:柳君


微信公眾號

伟德线上平台

青春儒學

民間儒行